Niemiecki po ludzku - nauka języka niemieckiego

0

Podręczniki do niemieckiego: „Grammatik mit Sinn und Verstand”

Dzisiaj czas na obiecany opis podręcznika „Grammatik mit Sinn und Verstand wydawnictwa Klett. Odkryłam go w zeszłym roku i uważam, że jest wart uwagi. Jest to podręcznik jednojęzyczny – wszystko po niemiecku. Tutaj znajdziecie pozostałe wpisy z serii „Podręczniki do niemieckiego”: Podręczniki do niemieckiego Na stronie amazona możecie zajrzeć do książki: Grammatik mit Sinn und Verstand Podręcznik na stronie wydawnictwa:...

Czytaj cały wpis »
4

Jak unikać błędów na egzaminach? Słuchanie

16 maja opublikowałam tekst o tym, jak unikać błędów w ustnej części egzaminów. Znajdziecie go tutaj. Dzisiaj przyszła kolej na słuchanie. Co zrobić, aby nasze rozumienie ze słuchu było lepsze? Kilka rad/uwag wynikających z mojego nauczycielskiego doświadczenia: Często jest tak, że uczący się nie rozumieją słów kluczowych. Oczywiście zgadza się, że nie musimy rozumieć każdego słowa, aby zrozumieć tekst, ale czasami...

Czytaj cały wpis »
0

Case studies: Adam ze Szwajcarii

Dzisiejszym wpisem rozpoczynam serię o osobach uczących się języka niemieckiego, które znam lub znałam. Każda z nich odpowiedziała mi na kilka pytań 🙂 Zacznijmy od Adama mieszkającego w Szwajcarii Od kiedy uczysz się niemieckiego? Wznowiłem naukę od lutego 2018 Czy uczyłaś / uczyłeś się niemieckiego w szkole? Jeśli tak, to przez ile lat? Tak, przez 3 lata Jaka jest Twoja...

Czytaj cały wpis »
2

Czasowniki z przedrostkami: Czasowniki zawierające „arbeiten”. Część 1

Dzisiaj czas na czasowniki zawierające „arbeiten”. Omówię dla Was czasowniki z różnymi przedrostkami i przedstawię przykłady. 1. arbeiten – pracować  Proste, no ale napiszę jedno zdanie: Ich arbeite den ganzen Tag.  2. überarbeiten – przerabiać  Der Schriftsteller will den Text noch überarbeiten.  3. einarbeiten – przyuczać  Der neue Mitarbeiter muss erst eingearbeitet werden.  4. verarbeiten – przerabiać, przetwarzać  Gold wird zu Schmuck verarbeitet.  5. bearbeiten – opracowywać,...

Czytaj cały wpis »
2

Jak unikać błędów na egzaminach? Mówienie

Dziś czas na tekst o tym, jak unikać błędów na egzaminach. Zacznę od części ustnej. Z moich doświadczeń jako nauczyciela niemieckiego, wynika, że najczęstsze błędy lub problemy to: zbyt długie szukanie słów, używanie ciągle tych samych słów lub też popadanie w skrajność – zbyt proste lub zbyt trudne słownictwo, za długie pauzy w mówieniu, niewłaściwe nawiązanie interakcji, niezrozumienie polecenia. Odniosę się...

Czytaj cały wpis »
0

Przymiotnikowa odmiana rzeczownika

Kilka dni temu na Facebooku pojawiła się następująca zagadka językowa: I odpowiedź: Dlaczego odpowiedź B jest prawidłowa? Chodzi tutaj o tzw. „substantivierte Adjektive”. Już wyjaśniam 🙂 Rodzaj męski:  Nominativ: der Angestellte Genitiv: des Angestellten Dativ: dem Angestellten Akkusativ: den Angestellten Rodzaj żeński: Nominativ: die Angestellte Genitiv: der Angestellten Dativ: der Angestellten Akkusativ: die Angestellte Jak możemy zauważyć, końcówki odmiany tych...

Czytaj cały wpis »
1

Materiały do egzaminów B1

Dzisiaj w ramach tematu „egzaminy z niemieckiego” poświęcę trochę uwagi materiałom do nauki do egzaminów na poziomie B1 – telc, Goethe-Institut orazÖSD. Już we wpisie z 23 lutego na temat różnic między poziomem B1 a B2 pisałam na temat materiałów. Może przypomnę materiały z Internetu, które wtedy zaproponowałam: telc B1 Goethe-Institut B1 Przykładowe egzaminy Goethe-Institut B1 Przykładowe egzaminy telc B1 Przykładowe egzaminy...

Czytaj cały wpis »
4

Jak ważna jest na egzaminach poprawna wymowa?

Jak ważna jest wymowa na egzaminach? W dzisiejszym artykule odniosę się do egzaminu B1 Goethe-Institut. Mam licencję egzaminatora, więc przedstawię Wam bardzo dokładne informacje. Punktem odniesienia jest oczywiście wymowa rodzimego użytkownika języka, dlatego należy dążyć do jak najdoskonalszej wymowy i ją ćwiczyć. Kiedy akcent jest bardzo obcy, egzaminatorzy muszą się bardzo skoncentrować, żeby wszystko zrozumieć. Jak to jest na egzaminie...

Czytaj cały wpis »
1

Czasownik „gehören” z „zu” czy bez „zu”?

Czasownik „gehören” często jest błędnie używany. Uczący się często nie są pewni, czy użyć „zu” czy nie. Więc jak to jest? Czasownik ten oznacza „należeć”, jednak w dwóch kontekstach: Mówi on o własności, o posiadaniu czegoś: Das Buch gehört mir. – Książka należy do mnie. Wem gehört das Auto? – Do kogo należy samochód? Der Hund gehört ihm. – Pies...

Czytaj cały wpis »
0

Niemieckie obywatelstwo: Wasze pytania i moje perypetie

Po opublikowaniu postu o niemieckim obywatelstwie kilka osób zadało mi pytania, postanowiłam więc odpowiedzieć na nie również tutaj – może odpowiedzi będą przydatne dla większej ilości osób. Czy składając przysięgę powtarzałam za urzędnikiem czy musiałam nauczyć się jej na pamięć? Powtarzałam za urzędnikiem. Jak długo czekałam na decyzję? Od razu powiedziano mi, że będzie pozytywna, ponieważ spełniałam wszystkie warunki, ale na...

Czytaj cały wpis »