8 lat bloga „Niemiecki po ludzku”! Wszystko zaczęło się 17.10.2012

8 lat bloga „Niemiecki po ludzku”! Wszystko zaczęło się 17.10.2012

Zawsze chciałam mieć własną firmę. Kto by pomyślał, że spełnię to marzenie właśnie w Polsce? Nie pamiętam już, jak wpadłam na nazwę „Niemiecki po ludzku”, ale pamiętam, że moim celem było pokazywanie języka niemieckiego w przystępny sposób. Pokazywanie, że wcale nie jest taki trudny, jak go malują.

Kto by pomyślał, że założenie tego bloga doprowadzi mnie do założenia własnej działalności? Bardzo cieszę się z tego, że tak to wszystko się potoczyło i że we własnej firmie realizuję plany, które dużo wcześniej chciałam realizować. „Niemiecki po ludzku” to moja wizytówka w Internecie, poza tym blogiem również na Facebooku i na Instagramie.

Niedługo moja strona przejdzie gruntowną przebudowę i poprawki, co bardzo mnie cieszy. Zajmie się nią profesjonalny informatyk.

Długo nie wiedziałam nic o stronie wizualnej marki, o SEO, o WordPressie. Bardzo dużo się nauczyłam i będę uczyć się dalej.

Moje stacje w ciągu tych lat:

2010-2016 – Niemcy –> super, fantastycznie, marzenie –> perfect life, super praca, super miejsce, super ludzie

2016-2017 – Meksyk –> beznadziejnie –> piękne krajobrazy, mili ludzie, jednak katastrofa w życiu prywatnym i samotność

od końca 2017 – Polska –> średnio –> buduję tutaj życie z moją córką

 

8 lat temu – 17 października 2012

  1. Mieszkałam w Niemczech.
  2. Byłam bezrobotna- od lipca do grudnia 2012 to był jedyny czas w moim życiu, kiedy nie miałam pracy. Na szczęście bardzo szybko znalazłam.
  3. Marzyłam o prowadzeniu własnej firmy, ale wtedy nie miałam do tego odwagi.
  4. Mieszkałam sama. Z charakteru jestem samotnikiem i uwielbiałam wracać do pustego mieszkania, w którym nikt mnie nie denerwował.
  5. Uprawiałam dużo sportu – bieganie i fitness.
  6. Dużo czasu poświęcałam hobby. Przede wszystkim nauce fińskiego i francuskiego. Też hiszpańskiego, co bardzo przydało mi się w Meksyku.
  7. Gotowałam sama, to wtedy polubiłam gotowanie.
  8. Marzyłam o wyjeździe poza Europę. Ale tylko na chwilę.
  9. Chciałam na zawsze zostać w Niemczech.
  10. Mówiłam, że nigdy nie będę mieć dzieci. Nigdy nawet nie pomyślałam, że chciałabym zostać matką.

 

dzisiaj – 17 października 2020

  1. Mieszkam w Polsce.
  2. Pracuję, prowadzę własną firmę. Uczę, piszę, tłumaczę, piszę e-booki, prowadzę kursy online.
  3. Bardzo cieszę się z tego, że prowadzę własną działalność. Na ten moment nie chciałabym mieć szefa czy szefowej.
  4. Mieszkam z córką, kiedy jesteśmy w wynajmowanym mieszkaniu. Z rodzicami, kiedy jesteśmy w rodzinnym domu. Pół na pół.
  5. Nie uprawiam sportu ze względu na brak czasu. Od poniedziałku do niedzieli, od rana do nocy tylko dziecko, praca, dziecko, praca. No ale do sportu może można zaliczyć bieganie za energicznym dzieckiem.
  6. Zero czasu na hobby. W ogóle nie robię już nic dla siebie.
  7. Niestety rzadko gotuję.
  8. Wyjechałam. Niestety.
  9. Nie zostałam.
  10. Mam wspaniałą córkę, która ma już 2,5 roku. Wychowuję ją sama. Dziecko to na pewno taki kochany promyczek słońca 🙂

 

Jak działa moja firma?

  • uczę online niemieckiego i angielskiego (proporcje 70% – 30%)
  • piszę e-booki. Znajdziesz je tutaj
  • teraz piszę kolejne, obecnie „Niemieckie przyimki”
  • „Niemiecki po ludzku” ma profile na Facebooku i na Instagramie
  • prowadzę kursy online, informaję znajdziesz tutaj.

  • od 2021 roku będę prowadzić kursy online dla małych grup. Będą to kursy przygotowawcze do egzaminów, na początek Goethe-Zertifikat B2 i telc B1
  • również w 2021 roku, ale jakoś w jego połowie, jeden kurs online będzie w stałej sprzedaży.

 

 

Niemiecki ze mną – old

Niemiecki ze mną – old

Dane firmy: 
Magdalena Surowiec – Języki nie takie obce
NIP. 517-03-13-189 
REGON: 382715496
kontakt: msurowiec2010@gmail.com
kontakt@niemieckipoludzku.pl 
 

Jeśli chcesz się uczyć ze mną niemieckiego online (Skype, Google hangouts, Facebook, WhatsApp), to jesteś we właściwym miejscu.

Obecnie nie mam wolnych terminów, ale możesz napisać do mnie i zapisać się na listę zainteresowanych. 

Jeśli zwolni się miejsce, to od razu dam znać tutaj.

Jestem nauczycielką niemieckiego z dużym doświadczeniem w zawodzie – zarówno w nauczaniu stacjonarnym, jak i w nauczaniu online. Do moich doświadczeń zawodowych zaliczają się:

1) praca w niemieckim gimnazjum w Traben-Trarbach – od sierpnia 2010 do lipca 2012, gdzie miałam przyjemność nauczać niemieckie dzieci, zajmować się partnerstwami ze szkołami polskimi oraz prowadzić dodatkowe zajęcia z niemieckiego dla dzieci pochodzących z innych krajów

2) nauczanie polskiego w Volkshochschule w Wittlich (Niemcy) – od 2012 do 2016

3) praca w dwóch szkołach w Wittlich – Berufsbildende Schule oraz Ausbildungszentrum (Niemcy) – pracowałam tam z uchodźcami nauczając ich języka niemieckiego

4) praca dla Volkswagena w Puebli w Meksyku – również tam uczyłam niemieckiego

5) prowadzę własną działalność gospodarczą pod nazwą „Języki nie takie obce” – uczę, tłumaczę, piszę 

6) ponadto jestem autorką podręczników i licznych artykułów, zajrzyj na stronę „Moje e-booki

Co oferuję?

1) Kursy języka niemieckiego

1) niemiecki ogólny – kursy językowe na wszystkich poziomach – od A1 do C2, także przygotowanie do certyfikatów językowych (Fit in Deutsch, Start Deutsch, Goethe-Zertifikat A2, Goethe-Zertifikat B1, Goethe-Zertifikat B2, Goethe-Zertifikat C1, Goethe-Zertifikat C2: GDS, egzaminy telc oraz ÖSD)
2) przygotowanie do egzaminów potrzebnych do przyjęcia na studia w Niemczech: Test DaF, telc C1 Hochschule, C-Test lub DSH
3) niemiecki biznesowy + przygotowanie do egzaminów (WiDaF, LCCI, PWD, Goethe-Institut)
4) niemiecki naukowy – jeśli studiujesz w kraju niemieckojęzycznym i chcesz poprawić swój niemiecki
5) niemiecki w medycynie + przygotowanie do uznania dyplomu lekarskiego w Niemczech i do egzaminów językowych, niemiecki dla pielęgniarek i dla opiekunów osób starszych
6) język prawa

7) kursy dla zaawansowanych (C1-C2) na podstawie „Gedanken tanken”, czyli serii, którą można porównać z angielskim „TED talks” oraz na podstawie „TED talks” po niemiecku

8) kursy online:

PUŁAPKI JĘZYKOWE – kurs online polegający na eliminacji często popełnianych błędów. Pierwsza jego edycja odbyła się w dniach 2-20 marca 2020, kolejna będzie w maju 2021. 

MÓJ DRUGI WAŻNY PROJEKT to Szkoła płynnego mówienia – seria kursów cieszących się dużą popularnością i zaufaniem uczestników. Do tej pory odbyło się kilka edycji kursu:

„Szkoła płynnego mówienia B1/B2” – 10-30 czerwca 2019, 18 września – 28 października 2019, 1 czerwca – 9 lipca 2020, 3 listopada – 11 grudnia 2020

„Wakacyjna szkoła płynnego mówienia A2/B1” – 15 lipca – 3 sierpnia 2019

„Szkoła płynnego mówienia A2” – 20 stycznia – 7 luty 2020

2) Kursy egzaminacyjne (Telc B1, Goethe B1, Goethe B2, Goethe C1)

Od maja / czerwca 2021 ruszą kursy do egzaminów telc B1 i Goethe-Zertifikat B2. Oferta pojawi się w kwietniu. 

3) Coaching językowy

Uczysz się języka obcego, ale tak właściwie nie wiesz, jak się uczyć?
Nie znasz metod nauki słówek czy gramatyki?
Potrzebujesz konkretnego planu nauki?

Nie wiesz, jak zaplanować naukę do egzaminu?
Uczysz się języka obcego od dawna, ale masz poczucie, że nie zrobiłaś/nie zrobiłeś dużych postępów?

Nie sformułowałaś/sformułowałeś nigdy celu językowego?

Nie wiesz, jak się uczyć, żeby się nauczyć?

Nie masz wiedzy na temat czynników usprawniających naukę?
A może opanowałaś/opanowałeś już język obcy płynnie i nie masz pomysłu na to, jak dalej rozwijać kompetencje językowe?

Postawię dla Ciebie „diagnozę językową” i wspólnie ułożymy indywidualny plan.

Jak wygląda coaching?

  1. Przesyłam Ci ankietę dotyczącą uczenia się języka obcego.
  2. Ustalamy termin sesji (45 minut).
  3. Podczas sesji omawiamy Twoje odpowiedzi na pytania z ankiety, przeprowadzam z Tobą wywiad i składniam Cię do refleksji nad Twoim celem językowym oraz nad procesem nauki.
  4. Na kolejną sesję mam dla Ciebie gotową propozycję planu nauki oraz czynników wspomagających proces nauki.
  5. Wprowadzasz plan w życie (około miesiąca). W tym czasie służę Ci mailową lub telefoniczną pomocą.
  6. Odbywamy ostatnią, trzecią sesję, podczas której omawiamy zmiany w Twoim procesie nauki.

Koszt takiego pakietu to 300 zł. Oczywiście liczba sesji to kwestia indywidualna, więc jeśli ktoś czuje, że potrzebuje mniej lub więcej sesji, to bardzo chętnie przedstawię indywidualną propozycję. 

4) Indywidualne konsultacje językowe

Czy masz jakieś wątpliwości dotyczące gramatyki, słownictwa?
Napisałaś/napisałeś tekst i chcesz, żeby ktoś go sprawdził?
Chcesz, żeby ktoś wyjaśnił Ci niemieckie przypadki czy czas Perfekt?
Potrzebujesz konsultacji, ale nie chcesz decydować się na kurs?

Udzielę Ci indywidualnej konsultacji na wybrany temat (cena taka sama jak za kurs niemieckiego).

Jest to wyjątkowy projekt. Skupia się w 100% na mówieniu, oferuje jego uczestnikom wsparcie oraz informację zwrotną. Pomaga wyeliminować błędy w mówieniu. Aktywnie uczestnicząc w mojej szkole, pozbędziesz się bariery językowej, poprawisz kompetencję mówienia po niemiecku oraz nabierzesz pewności siebie w mówieniu. 

Mam 10 lat doświadczenia w nauczaniu niemieckiego i dobrze wiem, że mówienie to bardzo trudna do zdobycia kompetencja. Płynne mówienie w języku obcym jest jeszcze trudniejsze. Pomagając moim uczniom nauczyć się mówić po niemiecku, zauważyłam, z czym mają problemy. Było to przede wszystkim stosowanie słownictwa i gramatyki w praktyce. Ponieważ w podręcznikach nie mogłam znaleźć materiałów, których potrzebowałam, zaczęłam tworzyć je sama. Na potrzeby „Szkoły płynnego mówienia”  opracuję nowe, aktualne materiały (wszystkie są więc autorskie).

Do tej pory odbyło się kilka edycji kursu:

„Szkoła płynnego mówienia B1/B2” – 10-30 czerwca 2019, 18 września – 28 października 2019, 1 czerwca – 9 lipca 2020, 3 listopada – 11 grudnia 2020 

„Wakacyjna szkoła płynnego mówienia A2/B1” – 15 lipca – 3 sierpnia 2019

„Szkoła płynnego mówienia A2” – 20 stycznia – 7 luty 2020

Cena za pojedynczą lekcję 45 minut – 60 zł

  • pakiet 10 lekcji po 45 minut – 550 zł (rabat 50 zł)
  • pakiet 20 lekcji po 45 minut – 1080 zł (rabat 120 zł)
  • pakiet 30 lekcji po 45 minut – 1650 zł (rabat 150 zł)

Cena za pojedynczą lekcję 60 minut – 80 zł

  • pakiet 10 lekcji po 60 minut – 750 zł (rabat 50 zł)
  • pakiet 20 lekcji po 60 minut – 1480 zł (rabat 120 zł)
  • pakiet 30 lekcji po 60 minut – 2200 zł (rabat 200 zł)

Cena za pojedynczą lekcję 90 minut – 110 zł

  • pakiet 10 lekcji po 90 minut – 1050 zł (rabat 50 zł)
  • pakiet 20 lekcji po 90 minut – 2050 zł (rabat 150 zł)
  • pakiet 30 lekcji po 90 minut – 3100 zł (rabat 200 zł)

Tutaj można pobrać ofertę: 

Cennik 1 od 2020

 

  • 2) KURS EGZAMINACYJNY – zależnie od poziomu 
  • 3) COACHING JĘZYKOWY – 300 zł za 3 sesje coachingowe
  • 4) INDYWIDUALNE KONSULTACJE JĘZYKOWE – cena taka sama jak za lekcje języka niemieckiego 
  • 5) KURSY JĘZYKA SPECJALISTYCZNEGO (prawo, medycyna, gospodarka, biznes). Cennik można pobrać tutaj: Cennik 2 od 2020

Lekcje poprzez komunikator Skype (alternatywnie na Google hangouts, WhatsApp lub na Facebooku) są tak efektywne jak kursy stacjonarne, a często nawet bardziej, ponieważ wiele osób woli uczyć się w domowym zaciszu.

Moją zaletą jest punktualność i tego samego oczekuję od moich uczniów.

Na lekcjach wykorzystuję tradycyjne podręczniki (nie trzeba ich jednak kupować, zapewniam skany), ćwiczenia online na sprawdzonych stronach internetowych oraz filmiki na Youtube. Korzystam także z setek ćwiczeń przygotowanych przeze mnie.

Poza tym korzystam z dysku Google – dla mnie to sprawdzona, bardzo łatwa w użyciu platforma umożliwiająca zostawianie śladu po lekcji i działająca jak tablica w klasie. Zmiany zapisują się automatycznie, a poza tym każdy dokument można pobrać na dysk.

Jestem również metodykiem. Zajmuję się coachingiem językowym. Moim uczniom przedstawiam metody uczenia się i pomogę znaleźć właściwą. Na mojej stronie internetowej dużo piszę o metodach nauki, teksty na ten temat znajdziesz tutaj

Pomogę Ci znaleźć metody do nauczenia się niemieckiego. Przedstawię Ci pewne strategie, które na pewno ułatwią naukę.

Jedna z moich mocnych stron to na pewno przygotowywanie uczniów do egzaminów językowych, dużo o nich piszę na mojej stronie, tutaj

Lekcja trwa 45 minut, 60 minut lub 90 minut. 

Tu możesz pobrać regulamin lekcji ze mną:

Niemiecki po ludzku regulamin lekcji

Na Facebooku prowadzę grupę „Egzaminy z niemieckiego”, dołączyć do niej każdy może tutaj

Zachęcam do polubienia „Niemiecki po ludzku” na Facebooku – codziennie przedstawiam tam gramatyczne ciekawostki, słówka czy zwroty.

Obecna jestem również oczywiście na Instagramie, nazwa: niemieckipoludzku

Niemiecki po ludzku na Facebooku

Tak jak wcześniej wspomniałam, ja zapewniam wszystkie materiały. Można kupić podręcznik, jednak nie trzeba.

Bywa różnie – czasami wszystkie terminy mam zajęte, czasami mam jeszcze wolne terminy. Po prostu napisz do mnie na adres: msurowiec2010@gmail.com lub kontakt@niemieckipoludzku.pl i zapytaj 🙂

Jeśli pracujesz na zmiany, to nie powinno być problemów z ustaleniem terminów. Często mogę się dopasować.

Tak, oczywiście. Możemy ustalić to indywidualnie.

  • po polsku – na początku. Kiedy ktoś zaczyna naukę niemieckiego od zera, to oczywiście tłumaczę mu wszystko po polsku. Z czasem stopniowo przechodzimy na niemiecki. Oczywiście od początku w miarę możliwości jak najwięcej mówimy po niemiecku;
  • po niemiecku – wiele osób preferuje lekcje jednojęzyczne. Jeśli ktoś chce, to oczywiście pewne rzeczy wyjaśniam po polsku;
  • po angielsku – jeśli dobrze znasz angielski, to mogę Ci tłumaczyć niemiecki po angielsku.

Tak, oczywiście – przy wykupieniu większej ilości lekcji. Oferta pakietów znajduje się powyżej.

No pewnie 🙂 Nawet kilka:

  1. Zapisując się na mój newsletter, otrzymasz bezpłatnego e-booka pt. „Skuteczna nauka niemieckiego”
  2. Jako moja uczennica / mój uczeń oferuję Ci możliwość przesyłania mi nagrań Twoich wypowiedzi po niemiecku, które poprawię. Przygotuję także dokładną analizę Twojej wypowiedzi i pomogę Ci w rozwinięciu umiejętności mówienia po niemiecku.
  3. Wszystkie materiały.
  4. Informację zwrotną (feedback).
  5. Sesję coachingową (w razie potrzeby).
  6. Po zakończeniu kursu otrzymujesz certyfikat ukończenia kursu.

Tak, oczywiście. Wystawiam faktury.

Wyślij do mnie maila: kontakt@niemieckipoludzku.pl 

lub msurowiec2010@gmail.com 

Możesz też wysłać formularz:

    Imię i nazwisko (wymagane)

    Adres email (wymagane)

    Temat

    Treść wiadomości

    Pomogę Ci zrozumieć język niemiecki i powiedzieć w nim to, co chcesz!

    Pomagam uczącym się języka niemieckiego rozwinąć kompetencje językowe i osiągnąć progres.

    Myślę, że moje kwalifikacje i doświadczenia zawodowe Cię przekonały, ale jeśli jeszcze masz wątpliwości, to wiedz, że wielu osobom pomogłam w zrozumieniu zawiłości języka niemieckiego. Fakt, że jestem germanistką ze specjalizacją nauczycielską i bardzo dużym doświadczeniem w zawodzie sprawia, że moim uczniom potrafię odpowiedzieć na każde pytanie dotyczące gramatyki, słownictwa czy stylistyki. Także moje publikacje świadczą o moich kompetencjach.

    Jeśli zostaniesz moją uczennicą / moim uczniem, będziesz kojarzył/a mnie z profesjonalizmem, punktualnością i miłą atmosferą na lekcjach. Jestem pewna, że spodobają Ci się moje książki czy opracowane przeze mnie ćwiczenia.

     

    Ukończone studia germanistyczne:

    Międzynarodowe doświadczenia zebrane w Niemczech i w Meksyku:

    Referencje z VW z Meksyku:

    Inne ważne kwalifikacje z Niemiec:

    M. Surowiec – JMD

    BAMF-Zulassung 1

    BAMF-Zulassung 2

    VHS

    Szkolenia, również na nauczyciela online:

    Magdalena Surowiec_Warsztat lektora online

    Szkolenia w Goethe-Institut i na Uniwersytecie Jena:

    Moje e-booki

    Moje e-booki

    22 kwietnia 2021 opublikowałam e-book „Przyimki w języku niemieckim. Teoria i ćwiczenia”. Pierwszy na polskim rynku podręcznik poświęcony przyimkom w niemieckim. Podręcznik „Przyimki w języku niemieckim. Teoria i ćwiczenia” zawiera dokładne wyjaśnienia z analizą znaczeń każdego z przyimków, rozdziały poświęcone kwestiom problematycznym oraz mnóstwo ćwiczeń. Zawiera również ilustracje, które pomogą Ci zrozumieć znaczenia przyimków. Podręcznik zawiera 256 stron. Kupisz go tutaj.

    W styczniu 2021 opublikowałam mini e-book „Zwrot es gibt. Teoria i ćwiczenia”. Jest to jedyny e-book poświęcony zwrotowi „es gibt”, którego użycie sprawia duże problemy uczącym się niemieckiego. Możesz kupić go tutaj.

    W grudniu 2020 opublikowałam e-booka „Weihnachten, czyli święta po niemiecku”. Możesz go kupić tutaj.

    We wrześniu 2020 ukazało się II wydanie mojego e-booka „Podstawy budowy zdania w języku niemieckim”. Możesz je kupić tutaj.

    Podręcznik „Podstawy budowy zdania w języku niemieckim” opisuje najważniejsze zasady tworzenia zdań. Znając je, będziesz budować poprawne zdania po niemiecku. Wystarczy znać podstawowe zasady i kilka trików, żeby porozumiewać się bez trudności. W podręczniku znajdziesz liczne przykłady i grafiki.

    I wydanie ukazało się we wrześniu 2019 roku.

    W kwietniu i maju 2020 ukazały się moje najnowsze e-booki – początek cyklu dotyczącego egzaminów: „Zwroty do Goethe-Zertifikat B1”, „Zwroty do Goethe-Zertifikat B2”, „Zwroty do Goethe-Zertifikat C1”, „Zwroty do telc B1 z niemieckiego”, „Zwroty do telc B2 z niemieckiego”. Możesz je kupić tutaj.

    23.03.2017 ukazał się mój e-book pt. „Niemiecki. Ćwiczenia gramatyczne”, który możecie kupić np. tutaj:

    Niemiecki. Ćwiczenia gramatyczne

    Informacja – gdzie kupić?

    Podręcznik na stronie wydawnictwa

    Ze wstępu:

    Ta książka jest tym, czym w założeniu miała być – luźnym zbiorem ćwiczeń gramatycznych, pozwalającym uczącym się na powtórzenie wybranych zagadnień niemieckiej gramatyki.

    Moim zamiarem było to, aby uczący się języka niemieckiego mogli powrócić do bardzo różnych aspektów gramatyki, sprawiających nieraz problemy również osobom na poziomie zaawansowanym.

    Są to ćwiczenia, które pisałam w ciągu lat pracy w zawodzie nauczycielki niemieckiego. Sprawdziłam je na moich uczniach (pochodzących z wielu krajów) i ich odzew był bardzo pozytywny. Teraz zebrałam je w całość oraz przygotowałam kilka nowych. Dodatkowo opracowałam rozwiązania i słowniczek.

    Muszę dodać, że w części z rozwiązaniami podaję nieraz kilka możliwości. Oczywiście mogłoby ich być czasami więcej, ale nie zbierałam wszystkich możliwych poprawnych odpowiedzi.  

    Starałam się, aby moje ćwiczenia zachęcały do refleksji nad poszczególnymi fenomenami gramatycznymi, pomogły uporządkować wiedzę i dokładnie wyćwiczyć wybrane aspekty niemieckiej gramatyki. Dlatego wiele ćwiczeń jest bardzo obszernych – moim celem było to, aby wystarczająca ilość przykładów pozwoliła na skuteczne utrwalenie.

    Podręcznik dobrze nadaje się dla uczących się samodzielnie – dzięki opracowanym rozwiązaniom każdy może skontrolować swoje postępy.  

    5 stycznia 2019 opublikowałam e-book pt. „Skuteczna nauka niemieckiego”. Można go pobrać bezpłatnie po zapisaniu się na newsletter. 

    W 2012 roku ukazały się moje dwa artykuły naukowe o twórczości Wolfganga Borcherta. Ukazały się one w zeszytach naukowych Uniwersytetu Rzeszowego, Studia Germanica Resoviensia 10.

    Studia Germanica Resoviensia 10

    Jestem jednym z 45 ekspertów językowych, których poproszono o współautorstwo podręcznika „Jak nauczyć się języka obcego?” wydanego przez portal Sprachcaffe. Tutaj możecie go pobrać:

    Jak nauczyć się języka obcego?

    27 grudnia 2018 roku na portalu Woofla – Świat Języków Obcych ukazał się mój artykuł pod tytułem „Jak osiągnąć poziom biegłości (C2) w języku niemieckim?”

    Jak osiągnąć poziom C2

    Niemiecki ze mną (stara strona)

    Niemiecki ze mną (stara strona)

    Dane firmy:

    Magdalena Surowiec – Języki nie takie obce

    NIP: 517-03-13-189

    REGON: 382715496

    Pomogę Ci zrozumieć język niemiecki i powiedzieć w nim to, co chcesz 

    Jeśli chcesz się uczyć ze mną niemieckiego online (Skype, Google hangouts, Facebook, WhatsApp), to jesteś we właściwym miejscu.

    Obecnie nie mam wolnych terminów, ale przyjmuję zapisy na zajęcia od września 2020. Możliwe godziny zajęć: 8:00-14:00 

    PODSTAWOWE INFORMACJE

    Jestem nauczycielką niemieckiego z dużym doświadczeniem w zawodzie – zarówno w nauczaniu stacjonarnym, jak i w nauczaniu online. Do moich doświadczeń zawodowych zaliczają się:

    1) praca w niemieckim gimnazjum w Traben-Trarbach – od sierpnia 2010 do lipca 2012, gdzie miałam przyjemność nauczać niemieckie dzieci, zajmować się partnerstwami ze szkołami polskimi oraz prowadzić dodatkowe zajęcia z niemieckiego dla dzieci pochodzących z innych krajów

    2) nauczanie polskiego w Volkshochschule w Wittlich (Niemcy) – od 2012 do 2016

    3) praca w dwóch szkołach w Wittlich – Berufsbildende Schule oraz Ausbildungszentrum (Niemcy) – pracowałam tam z uchodźcami nauczając ich języka niemieckiego

    4) praca dla Volkswagena w Puebli w Meksyku – również tam uczyłam niemieckiego

    5) prowadzę własną działalność gospodarczą pod nazwą „Języki nie takie obce”

    6) ponadto jestem autorką podręczników i licznych artykułów, zajrzyj na stronę „Moje e-booki

    CZEGO UCZĘ?

    KURSY NIEMIECKIEGO:
    1) niemiecki ogólny – kursy językowe na wszystkich poziomach – od A1 do C2, także przygotowanie do certyfikatów językowych (Fit in Deutsch, Start Deutsch, Goethe-Zertifikat A2, Goethe-Zertifikat B1, Goethe-Zertifikat B2, Goethe-Zertifikat C1, Goethe-Zertifikat C2: GDS, egzaminy telc oraz ÖSD)
    2) przygotowanie do egzaminów potrzebnych do przyjęcia na studia w Niemczech: Test DaF, telc C1 Hochschule, C-Test lub DSH
    3) niemiecki biznesowy + przygotowanie do egzaminów (WiDaF, LCCI, PWD, Goethe-Institut)
    4) niemiecki naukowy – jeśli studiujesz w kraju niemieckojęzycznym i chcesz poprawić swój niemiecki
    5) niemiecki w medycynie + przygotowanie do uznania dyplomu lekarskiego w Niemczech i do egzaminów językowych, niemiecki dla pielęgniarek i dla opiekunów osób starszych
    6) język prawa

    7) kursy dla zaawansowanych (C1-C2) na podstawie „Gedanken tanken”, czyli serii, którą można porównać z angielskim „TED talks” oraz na podstawie „TED talks” po niemiecku

    MÓJ SZTANDAROWY PROJEKT to Szkoła płynnego mówienia – seria kursów cieszących się dużą popularnością i zaufaniem uczestników. Do tej pory odbyło się kilka edycji kursu:

    „Szkoła płynnego mówienia B1/B2” – 10-30 czerwca 2019, 18 września – 28 października 2019,

    „Wakacyjna szkoła płynnego mówienia A2/B1” – 15 lipca – 3 sierpnia 2019

    „Szkoła płynnego mówienia A2” – 20 stycznia – 7 luty 2020

    KURSY PISANIA:

    – odbywamy około półgodzinną bezpłatną konsultację, w czasie której poznajemy się i rozmawiamy o Twoich oczekiwaniach

    – przesyłam zwroty potrzebne do pisania tekstów na danym poziomie i zadanie domowe

    – uczeń przesyła mi tekst, ja zaznaczam ewentualne błędy i daję wskazówki

    – uczeń poprawia tekst i mi go odsyła

    – ja ponownie poprawiam

    – raz na 2-3 tygodnie odbywa się lekcja na Skype, podczas której omawiamy kwestie związane z pisaniem

    INDYWIDUALNE KONSULTACJE JĘZYKOWE:
    Czy masz jakieś wątpliwości dotyczące gramatyki, słownictwa?
    Napisałaś/napisałeś tekst i chcesz, żeby ktoś go sprawdził?
    Chcesz, żeby ktoś wyjaśnił Ci niemieckie przypadki czy czas Perfekt?
    Potrzebujesz konsultacji, ale nie chcesz decydować się na kurs?

    Udzielę Ci indywidualnej konsultacji na wybrany temat (cena taka sama jak za kurs niemieckiego).

    COACHING JĘZYKOWY:
    Uczysz się niemieckiego lub innego języka obcego, ale tak właściwie nie wiesz, jak się uczyć?
    Nie znasz metod nauki słówek czy rodzajników?
    Potrzebujesz konkretnego planu nauki?
    Nie wiesz, jak zaplanować naukę do egzaminu?
    Uczysz się języka obcego od dawna, ale masz poczucie, że nie zrobiłaś/nie zrobiłeś dużych postępów?
    A może opanowałaś/opanowałeś już język obcy płynnie i nie masz pomysłu na to, jak dalej rozwijać kompetencje językowe?

    Postawię dla Ciebie „diagnozę językową” i wspólnie ułożymy indywidualny plan. Liczba godzin coachingu językowego zależy od indywidualnych potrzeb.

    Tutaj znajdziesz więcej informacji na ten temat:

    Coaching języka – oferta

    JAK WYGLĄDAJĄ LEKCJE?

    Lekcje poprzez komunikator Skype (alternatywnie na Google hangouts, WhatsApp lub na Facebooku) są tak efektywne jak kursy stacjonarne, a często nawet bardziej, ponieważ wiele osób woli uczyć się w domowym zaciszu.

    Moją zaletą jest punktualność i tego samego oczekuję od moich uczniów.

    Na lekcjach wykorzystuję tradycyjne podręczniki (nie trzeba ich jednak kupować, zapewniam skany), ćwiczenia online na sprawdzonych stronach internetowych oraz filmiki na Youtube. Korzystam także z setek ćwiczeń przygotowanych przeze mnie.

    Poza tym korzystam z dysku Google – dla mnie to sprawdzona, bardzo łatwa w użyciu platforma umożliwiająca zostawianie śladu po lekcji i działająca jak tablica w klasie. Zmiany zapisują się automatycznie, a poza tym każdy dokument można pobrać na dysk.

    Jestem również metodykiem. Zajmuję się coachingiem językowym. Moim uczniom przedstawiam metody uczenia się i pomogę znaleźć właściwą. Na mojej stronie internetowej dużo piszę o metodach nauki, teksty na ten temat znajdziesz tutaj

    Pomogę Ci znaleźć metody do nauczenia się niemieckiego. Przedstawię Ci pewne strategie, które na pewno ułatwią naukę.

    Jedna z moich mocnych stron to na pewno przygotowywanie uczniów do egzaminów językowych, dużo o nich piszę na mojej stronie, tutaj

    Ponadto na Facebooku prowadzę grupę „Egzaminy z niemieckiego”, dołączyć do niej każdy może tutaj

    Zachęcam do polubienia „Niemiecki po ludzku” na Facebooku – codziennie przedstawiam tam gramatyczne ciekawostki, słówka czy zwroty.

    Obecna jestem również oczywiście na Instagramie, nazwa: niemieckipoludzku

    Niemiecki po ludzku na Facebooku

    Lekcja trwa 45 minut, 60 minut lub 90 minut. 

    CZY TRZEBA KUPOWAĆ PODRĘCZNIKI?

    Tak jak wcześniej wspomniałam, ja zapewniam wszystkie materiały. Można kupić podręcznik, jednak nie trzeba.

    JAK TO JEST Z TERMINAMI?

    Bywa różnie – czasami wszystkie terminy mam zajęte, czasami mam jeszcze wolne terminy. Po prostu napisz do mnie na adres: msurowiec2010@gmail.com i zapytaj 🙂

    Jeśli pracujesz na zmiany, to nie powinno być problemów z ustaleniem terminów. Często mogę się dopasować.

    ILE KOSZTUJĄ LEKCJE I JAK WYGLĄDA PŁATNOŚĆ?

    Cena za lekcję 45 minut to 50 zł, cena za 60 minut wynosi 70 zł. Cena za 90 minut to 100 .

    Płatność odbywa się z góry za jedną lub za kilka lekcji.

    Przed rozpoczęciem nauki możemy umówić się na bezpłatną konsultację, polegającą na określeniu poziomu i ustaleniu szczegółów współpracy.

    CZY OFERUJĘ PAKIETY?

    Tak, można zakupić następujące:

    Cena za pojedynczą lekcję 45 minut – 50 zł

    • pakiet 10 lekcji po 45 minut – 450 zł (rabat 50 zł)
    • pakiet 20 lekcji po 45 minut – 900 zł (rabat 100 zł)
    • pakiet 30 lekcji po 45 minut – 1400 zł (rabat 100 zł)

    Cena za pojedynczą lekcję 60 minut – 70 zł

    • pakiet 10 lekcji po 60 minut – 650 zł (rabat 50 zł)
    • pakiet 20 lekcji po 60 minut – 1300 zł (rabat 100 zł)
    • pakiet 30 lekcji po 60 minut – 1950 zł (rabat 150 zł)

    Cena za pojedynczą lekcję 90 minut – 100 zł

    • pakiet 10 lekcji po 90 minut – 950 zł (rabat 50 zł)
    • pakiet 20 lekcji po 90 minut – 1900 zł (rabat 100 zł)
    • pakiet 30 lekcji po 90 minut – 2850 zł (rabat 150 zł)

     

    Oferta ważna od 02.09.2019.

    Tutaj można pobrać ofertę:

    CZY ZA PAKIET MOGĘ ZAPŁACIĆ W RATACH?

    Tak, oczywiście. Możemy ustalić to indywidualnie.

    W JAKIM JĘZYKU ODBYWAJĄ SIĘ LEKCJE?

    • po polsku – na początku. Kiedy ktoś zaczyna naukę niemieckiego od zera, to oczywiście tłumaczę mu wszystko po polsku. Z czasem stopniowo przechodzimy na niemiecki. Oczywiście od początku w miarę możliwości jak najwięcej mówimy po niemiecku;
    • po niemiecku – wiele osób preferuje lekcje jednojęzyczne. Jeśli ktoś chce, to oczywiście pewne rzeczy wyjaśniam po polsku;
    • po angielsku – jeśli dobrze znasz angielski, to mogę Ci tłumaczyć niemiecki po angielsku.

    CZY MOŻLIWA JEST ZNIŻKA?

    Tak, oczywiście – przy wykupieniu większej ilości lekcji. Oferta pakietów znajduje się powyżej.

    CZY JEST JAKIŚ GRATIS?

    No pewnie 🙂 Nawet kilka:

    1. Zapisując się na mój newsletter, otrzymasz bezpłatnego e-booka pt. „Skuteczna nauka niemieckiego”
    2. Jako moja uczennica / mój uczeń oferuję Ci możliwość przesyłania mi nagrań Twoich wypowiedzi po niemiecku, które poprawię. Przygotuję także dokładną analizę Twojej wypowiedzi i pomogę Ci w rozwinięciu umiejętności mówienia po niemiecku.
    3. Wszystkie materiały.
    4. Informację zwrotną (feedback).
    5. Sesję coachingową (w razie potrzeby).
    6. Po zakończeniu kursu otrzymujesz certyfikat ukończenia kursu.

    CZY MOGĘ DOSTAĆ FAKTURĘ?

    Tak, oczywiście. Wystawiam faktury.

    MASZ PYTANIE?

    Wyślij do mnie maila: msurowiec2010@gmail.com

    DLACZEGO LEKCJE ZE MNĄ?

    Pomagam uczącym się języka niemieckiego rozwinąć kompetencje językowe i osiągnąć progres

    Myślę, że moje kwalifikacje i doświadczenia zawodowe Cię przekonały, ale jeśli jeszcze masz wątpliwości, to wiedz, że wielu osobom pomogłam w zrozumieniu zawiłości języka niemieckiego. Fakt, że jestem germanistką ze specjalizacją nauczycielską i bardzo dużym doświadczeniem w zawodzie sprawia, że moim uczniom potrafię odpowiedzieć na każde pytanie dotyczące gramatyki, słownictwa czy stylistyki. Także moje publikacje świadczą o moich kompetencjach.

    Jeśli zostaniesz moją uczennicą / moim uczniem, będziesz kojarzył/a mnie z profesjonalizmem, punktualnością i miłą atmosferą na lekcjach. Jestem pewna, że spodobają Ci się moje książki czy opracowane przeze mnie ćwiczenia.

    Możesz też wysłać formularz:

      Imię i nazwisko (wymagane)

      Adres email (wymagane)

      Temat

      Treść wiadomości

      Goethe B1 i telc B1 z niemieckiego: Czy różnią się te egzaminy? Część 1

      Goethe B1 i telc B1 z niemieckiego: Czy różnią się te egzaminy? Część 1

      Dzisiaj porównam egzaminy Goethe B1 i telc B1 z niemieckiego. Czym różnią się te egzaminy? Wszystkie posty z serii „Egzaminy z niemieckiego” znajdziesz tutaj.

      Goethe B1 – inf. na stronie Goethe-Institut

      telc B1 inf. na oficjalnej stronie

      Egzaminy składają się z następujących części:

      1. LV – Leseverstehen – czytanie ze zrozumieniem

      Sprachbausteine – komponenty języka – część egzaminu telc z zadaniami gramatycznymi (razem z częścią „Lesen”)

      2. HV – Hörverstehen – rozumienie ze słuchu

      3. SA – schriftlicher Ausdruck – pisanie

      4. MA – mündlicher Ausdruck – mówienie

      r/f – richtig / falsch – prawda / fałśz

      Goethe B1

      telc B1

      LV 5 zadań – 65 minut 

      1 – r/f 

      2 – a/b/c 

      3 – dopasowywanie ogłoszeń 

      4 – ja/nein – czy ktoś jest za czy przeciwko 

      5 – a/b/c – tekst raczej oficjalny 

      LV und Sprachbausteine – 5 zadań – 90 min

      1 – dopasowywanie tytułów do tekstów 

      2 – a/b/c

      3 – sytuacje // ogłoszenia 

      4 – 10 pytań a/b/c

      5 – rozsypanka – 15 słów – 10 luk 

      HV 4 zadania – 40 minut 

      1 – a/b/c, r/f – słuchamy 2 razy 

      2 – a/b/c – słuchamy raz 

      3 – r/f – słuchamy raz 

      4 – dyskusja – słuchamy 2 razy 

      3 zadania – 30 min 

      1 – r/f – słuchamy raz 

      2 – r/f – słuchamy raz 

      3 – r/f – słuchamy raz 

      SA 3 zadania – 60 minut 

      prywatny mail – ok. 80 słów 

      Forumsbeitrag (wpis na forum)  – ok. 80 słów 

      oficjalny mail – ok. 40 słów 

      1 zadanie – 30 min. 

      list prywatny wg wytycznych, brak ograniczenia słów

      Czasami zdarza się list oficjalny, jest to jednak niezmiernie rzadko.  

      MA 3 zadania – 15 minut (15 na przygotowanie) 

      1 – gemeinsam etwas planen – wspólne planowanie czegoś 

      2 – prezentacja 

      3 – Rückmeldung, Frage – informacja zwrotna, pytanie 

      3 zadania –15 min – (20 min na przygotowanie się) 

      1 – Kontaktaufnahme – nawiązanie kontaktu 

      2 – rozmowa na dany temat (dyskusja, argumentacja) 

      3 – gemeinsam etwas planen – wspólne planowanie czegoś 

      Jak egzamin jest oceniany? 

      Goethe B1:

      czytanie – 30 punktów

      słuchanie – 30 punktów

      pisanie – 100 punktów

      mówienie – 100 punktów

      Każda część egzaminu ma jednak taką samą wagę, ponieważ punkty za czytanie i słuchanie są mnożone razy 3,33.

      telc B1:

      czytanie – 75 punktów – 25%

      Sprachbausteine – 30 punktów – 10%

      słuchanie – 75 punktów – 25%

      pisanie – 45 punktów – 15%

      mówienie – 75 punktów – 25%

      Powtarzanie egzaminu 

      Egzamin Goethe B1 jest egzaminem modułowym, co oznacza, że można każdy moduł powtarzać osobno – jednak nie później niż do końca następnego roku kalendarzowego.

      Jeśli na egzaminie telc B1 nie zdasz jednej z części (np. tylko czytania), to musisz powtórzyć cały egzamin pisemny, wszystkie części. Jeśli nie zdasz tylko części ustnej, to tylko tę część powtarzasz.

      Od czego zacząć naukę?

      Na pewno od osiągnięcia poziomu B1 lub przynajmniej od zbliżenia się do niego. Tutaj przeczytasz, czym różni się poziom B1 od B2.

      Jeśli będziesz już za połową poziomu B1, możesz powoli zacząć rozwiązywać testy modelowe.

      Który egzamin jest trudniejszy?

      Na to pytanie nie ma jednoznacznej odpowiedzi. Na telc B1 są zadania gramatyczne, na Goethe B1 ich nie ma. Na Goethe B1 jest więcej tekstów do napisania, na telc B1 trzeba napisać jeden tekst i jest on dosyć łatwy. Na Goethe B1 w części ustnej jest monolog, na telc B1 jest tylko rozmowa z drugim zdającym. Na egzaminie telc B1 w części „słuchanie” wszystkich zadań słucha się tylko raz. Więc zależy 🙂

      Wywiady z osobami, które zdały Goethe B1 lub telc B1 

      Maria o telc B1

      Radek o Goethe B1

      Moje e-booki ze zwrotami do egzaminów Goethe B1 i telc B1 z niemieckiego doczekały się już nowych, uzupełnionych wydań: 

      Tutaj kupisz e-book do Goethe B1.

      Tutaj kupisz e-book do telc B1.

      10 zasad skutecznej nauki do egzaminu

      10 zasad skutecznej nauki do egzaminu

      Dzisiaj w serii „Egzaminy z niemieckiego” (wszystkie posty znajdziesz tutaj) przygotowałam dla Ciebie kilka reguł skutecznej nauki. Niby są oczywiste rzeczy, niby każdy powinien wiedzieć, jednak – mówiąc (a raczej pisząc) potocznie – kiedy przychodzi co do czego, to okazuje się, że wielu uczących się zapomina o tych zasadach. Czas na 10 zasad skutecznej nauki do egzaminu! 

      Przypomnę jeszcze, że na Facebooku prowadzę grupę „Egzaminy z niemieckiego”. Znajdziesz ją tutaj.

      Jakie to zasady?

      1. Osiągnij poziom egzaminu, do jakiego chcesz podejść.

      Czasami uczący się ledwo zaczęli kurs ogólny na poziomie B1, a zgłaszają się do Goethe-Zertifikat B1 czy do innego egzaminu. Najpierw należy jednak znaleźć się na poziomie B1, a dopiero potem potwierdzać go egzaminem. Oczywiście będąc mniej więcej „w środku” poziomu B1 możesz zacząć rozwiązywać testy modelowe, dlaczego nie? Jednak na początku testy będą Cię raczej frustrować. Daj sobie czas na dotarcie do danego poziomu, nic na siłę.

      1. Kiedy już zdecydujesz się na podejście do egzaminu, to ćwicz, ćwicz, ćwicz. Musisz dokładnie znać strukturę egzaminu. Musisz wiedzieć, co oznacza każde polecenie.
      2. Musisz wiedzieć, jak mają być rozwiązane poszczególne zadania (szczególnie na częściach „pisanie” i „mówienie”). Musisz wiedzieć, czego oczekują egzaminatorzy. Wiedzieć, na czym polegają zadania, nie oznacza wiedzieć, jak je rozwiązać. Po to właśnie są testy modelowe, po to ktoś powinien sprawdzać Twoje teksty i wypowiedzi ustne.
      3. Zawsze czytaj polecenia. Nawet na egzaminie. Nawet jeśli rozwiązałaś/rozwiązałeś już dużo testów modelowych. Stres może sprawić, że nie rozwiążesz zadania według wytycznych.
      4. Nie olewaj żadnej ze sprawności językowych. Czasem bywa tak, że ktoś nie lubi słuchać czy pisać, więc tego nie robi. Na egzaminach językowych mamy wszystkie 4 sprawności: czytanie, słuchanie, pisanie, mówienie. Nie zaniedbuj żadnej z nich i pracuj więcej nad tą sprawnością, która przysparza Ci najwięcej trudności. Na egzaminie to Cię nie ominie.
      5. Nie odczytuj wypowiedzi ustnych. Na egzaminie ustnym nie wolno czytać, trzeba mówić swobodnie. Czas na przygotowanie jest po to, żeby zaplanować wypowiedź i wypisać sobie hasła. Na napisanie całych zdań i tak nie będzie czasu. Należy dodać, że na egzaminach na niższych poziomach często nie ma czasu na przygotowanie się. Jeśli jest ten czas, to na pewno nie wystarczy Ci on na napisanie całej prezentacji czy krótkiego wykładu. Teoretycznie – nawet gdyby ktoś dał radę napisać, to egzaminator powie, żeby nie czytać.
      6. Ucz się sprawdzonych zwrotów i używaj ich. Zawsze mówię uczniom, że powinni zautomatyzować używanie zwrotów na egzamin ustny i pisemny. Dlaczego to takie ważne? Jeśli znasz zwroty do egzaminu, to:

      – od razu będzie widać, że się uczyłaś / uczyłeś

      – będziesz stosować różne zwroty, a nie tylko „ich denke / finde” – Twoje słownictwo będzie bardziej urozmaicone

      – zredukujesz ilość błędów – jeśli wyuczysz się zwrotów do egzaminu, to będziesz stosować je poprawnie. Może w czymś innym popełnisz błąd, ale nie w tym aspekcie.

      Zadania ustne ćwicz w miarę możliwości z nauczycielem, który powinien sprawdzać również Twoje teksty. 

      Przypominam Ci, że opublikowałam e-booki ze zwrotami do egzaminów Goethe-Zertifikat B1, B2, C1 oraz do Telc B1. Znajdziesz je tutaj:

      Niemiecki po ludzku – sklep

       

       

      1. Korzystaj ze sprawdzonych źródeł. Jeśli znajdziesz testy w Internecie, to upewnij się, że nie ma w nich błędów. Zapytaj nauczyciela lub kogoś, kto już zdał egzamin.
      2. Przygotuj się na presję czasu na egzaminie. Jeśli dopiero zaczynasz naukę do egzaminu i masz czas, to ok – możesz rozwiązywać zadania długo, słuchać nagrań po 10 razy, pisać tekst o wiele dłużej niż jest to przewidziane na egzaminie. Jeśli jednak masz coraz mniej czasu, to wykonuj zadania w takim czasie, jaki będziesz mieć do dyspozycji na egzaminie. Jeśli nie będziesz w ten sposób pracować, to potem na egzaminie okaże się, że nagle zabrakło Ci czasu, a jeszcze trzeba przenieść odpowiedzi na arkusz. Jeśli chodzi o egzamin ustny, to nagrywaj się i zobacz, ile czasu zajmuje Ci wypowiedź. Zbuduj w sobie wyczucie czasu.
      3. Na egzamin idź wyspany i najedzony. Wiem, że egzamin to stres, ale przynajmniej spróbuj 🙂

      Jak podobało Ci się moje 10 zasad skutecznej nauki do egzaminu? Czy powinnam coś dodać? 

      Z jakich materiałów uczyć się do egzaminu C1?

      Z jakich materiałów uczyć się do egzaminu C1?

      W serii „Egzaminy z niemieckiego” (wszystkie posty z tej serii znajdziecie tutaj) przygotowałam dziś dla Was zestawienie materiałów pomocnych w nauce do egzaminu C1.

      Zacznijmy od próbnych egzaminów. Tutaj znajdziecie materiały przygotowane przez Goethe-Institut, tu materiały do telc C1, natomiast w tym miejscu materiały do ÖSD C1.

      Nie zapomnijmy o egzaminach ustnych, które można obejrzeć na YouTube, np. tu

      Jakie podręczniki są pomocne w przygotowaniu? Oczywiście warto rozwiązywać jak najwięcej testów próbnych, np. z tych podręczników:

      Informacja + możliwość kupna

      Informacja + możliwość kupna

      Informacja + możliwość kupna

      Jakie podręczniki są pomocne w nauce ogólnego słownictwa i w podniesieniu poziomu do C1?

      Polecam przede wszystkim te dwa:

      1. Aspekte neu C1 

      Podręcznik ten został wydany w dwóch formach: albo osobno ćwiczenia i podręcznik – w każdym po 10 rozdziałów albo razem ćwiczenia i podręcznik – 2 tomy po 5 rozdziałów. Zarówno w podręczniku, jak i w ćwiczeniach znajdziemy dużo ćwiczeń egzaminacyjnych. Teksty nie są ani za łatwe, ani za trudne – w sam raz na C1. Płyta do ćwiczeń jest dołączona, ale płytę do podręcznika trzeba kupić osobno. Na stronie wydawnictwa możecie zajrzeć do podręcznika.

      2. Erkundungen C1 

      Bardzo obszerny, ambitny podręcznik. Jeśli dokładnie go przerobicie, to znajdziecie się na poziomie C1. To podręcznik i ćwiczenia w jednym tomie. Tutaj znajdziecie więcej informacji.

      Jak podciągnąć gramatykę, aby rzeczywiście była na poziomie C1? 

      Przede wszystkim warto przerobić podręcznik będący klasyką gatunku, czyli Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik”. Jest to popularna „Die Gelbe„. Podręcznik niemieckojęzyczny, zawiera wyjaśnienia oraz bardzo dużo ćwiczeń. Zeszyt z rozwiązaniami trzeba kupić osobno. Na stronie wydawnictwa możecie zajrzeć do podręcznika. 

      Grammatik aktiv B2-C1

      Podręcznik ten zawiera teorię oraz ćwiczenia. Jeśli macie zaległości z B2, z tym podręcznikiem je nadrobicie. Tu znajdziecie więcej informacji.

      Grammatik mit Sinn und Verstand 

      O podręczniku „Grammatik mit Sinn und Verstand” pisałam już na mojej stronie, a ten post znajduje się w tym miejscu.

      Pisałam również o egzaminie Test DaF, który również jest na poziomie C1: Test DaF: egzamin i moje doświadczenia

       

      Materiały do egzaminów B1

      Materiały do egzaminów B1

      Dzisiaj w ramach tematu „egzaminy z niemieckiego” poświęcę trochę uwagi materiałom do nauki do egzaminów na poziomie B1 – telc, Goethe-Institut orazÖSD. Już we wpisie z 23 lutego na temat różnic między poziomem B1 a B2 pisałam na temat materiałów.

      Może przypomnę materiały z Internetu, które wtedy zaproponowałam:

      telc B1

      Goethe-Institut B1

      Przykładowe egzaminy Goethe-Institut B1

      Przykładowe egzaminy telc B1

      Przykładowe egzaminy OESD B1

      Lista słownictwa B1

      Czas teraz na podręczniki. Zebrałam tu dla Was kilka, które można wykorzystać w nauce 🙂

      1. Podręcznik do egzaminu telc – przyznam się, że go nie znam, ale ma bardzo dobre recenzje.

      Zertifikat Deutsch telc b1

      2. Kolejny podręcznik, „Zertifikat B1 neu”, znam bardzo dobrze i polecam. Znajduje się w nim aż 15 przykładowych testów. W wydaniu, które ja mam, w podręczniku nie były jednak ponumerowane pliki audio, więc trzeba było szukać na płycie CD. Być może w najnowszym wydaniu jest to poprawione.

      Zertifikat B1 neu

      3. Kolejny podręcznik, „Fit füers Zertifikat B1”, również polecam. W ogóle bardzo lubię tę serię. Bardzo pomocna jest zawarta tu symulacja egzaminów.

      Fit fuers Zertifikat B1

      4. Bardzo lubię podręczniki z serii „Prüfungstraining”, chociaż ich wadą może być to, że jest za mało przykładowych egzaminów.

      Zertifikat B1

      5. Podręczniki z serii „Mit Erfolg zum…” również są godne polecenia, tym bardziej, że zawierają liczne wskazówki i strategie co do egzaminów.

      Zum Erfolg

      6. Podręcznik „So geht’s noch besser” jest bardzo dobry, bardzo obszerny, zawiera 10 przykładowych testów. Nie zawiera rozwiązań, lecz można pobrać je ze strony wydawnictwa.

      So geht’s noch besser

      Czy możecie dodać coś jeszcze do tej listy? 

      Granice pomiędzy poziomami: A1 i A2

      Granice pomiędzy poziomami: A1 i A2

      Temat granic między poziomami często jest niejasny dla uczących się i myślę, że dla wielu nauczycieli też.

      Zanim zacznę, dodam, że:

      • odnoszę się tutaj przede wszystkim do egzaminów Goethe-Institut, ponieważ bardzo dobrze je znam;
      • odnoszę się również do mojego wieloletniego doświadczenia w nauczaniu i do znajomości dużej ilości podręczników. To, co piszę, nie jest więc wyssane z palca;
      • odnoszę się do doświadczeń moich uczniów, którzy brali i biorą udział w kursach językowych, zdawali egzaminy językowe lub uczą się do nich;
      • odnoszę się oczywiście również do GER (Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen – Europejski System Kształcenia Językowego)

       

      Co oznacza, że mam poziom A1?

      • Potrafię zrozumieć i używać codziennych wyrażeń ukierunkowanych na zaspokojenie konkretnych potrzeb (czyli np. zapytać, czy ktoś może podać mi szklankę wody);
      • Potrafię przedstawiać siebie i innych, podając najważniejsze informacje;
      • Potrafię wdać się w prostą rozmowę, zakładając, że druga osoba mówi powoli i jest chętna do pomocy.

      Często spotykam się ze stwierdzeniem, że certyfikat A1 jest niepotrzebny i po co go robić. Nie mogę się z tym zgodzić, ponieważ jest on bardzo potrzebny przedstawicielom wielu narodowości w celu uzyskania wizy pozwalającej na przebywanie w Niemczech. Oczywiście jeśli ktoś z UE uczy się niemieckiego w Niemczech, to częściej celuje od razu w egzamin B1 – aby mieć potwierdzenie znajomości języka pozwalającej na samodzielną komunikację lub aby uzyskać niemieckie obywatelstwo. Europejski Trybunał Sprawiedliwości swego czasu postanowił, że certyfikat A1 jest konieczny do łączenia tureckich rodzin (nie wiem, czy ta reguła obowiązuje obecnie).

      Jeśli chodzi o certfikat A1 Goethe-Institut, to zakładane jest, że egzaminatorzy są gotowi pomóc zdającym. Ten egzamin ma zachęcać, a nie zniechęcać. Nie oznacza to jednak, że każdy uzyskuje taki certyfikat, bo jeśli ktoś udzieli odpowiedzi całkowicie niezwiązanej z pytaniem, to oczywiście nie zda. Widoczna jest jednak chęć pomocy u egzaminatorów – od A2 nie ma już takiego luksusu. Na A1 najważniejsza jest komunikacja – egzaminatorzy powinni rozumieć zdających. Nawet jeśli wypowiedź jest „niezdarna”, ale zrozumiała, to egzamin jest zdany.

      Materiały A1 

      Tutaj możecie obejrzeć na YouTube przykład egzaminu ustnego:

      Goethe-Zertifikat A1

      Na tych stronach możecie pobrać przykładowe egzaminy A1:

      telc A1

      OESD A1

      Goethe-Institut A1

      Tutaj znajdziecie listę ze słownictwem na A1:

      Wortliste A1

      Co oznacza poziom A2?

      Nie można tu mówić jeszcze o samodzielnym stosowaniu języka (to następuje dopiero od B1), ale jeśli mam poziom A2, to:

      • Potrafię rozmawiać o tematach mi bliskich, dobrze znanych, jak rodzina, zakupy, praca;
      • Potrafię komunikować się w sytuacjach rutynowych;
      • Potrafię rozmawiać o tematach takich jak praca czy wykształcenie, jednak w sytuacjach związanych z bezpośrednimi potrzebami.

      Na poziomie A2 mamy nieco większy zakres tematyczny, na części ustnej i pisemnej trzeba udowodnić samodzielne stosowanie języka, jednak w podstawowym zakresie. Na egzaminach Goethe-Institut uczącym się wiele problemów sprawia czytanie i słuchanie – tutaj trzeba już rozumieć szczegóły i bardzo dobrze mieć opanowane słownictwo na A2.

      Materiały A2

      Tutaj znajdziecie przykładowe egzaminy:

      telc A2

      OESD A2

      Goethe-Institut A2

      Lista ze słownictwem A2:

      Wortliste A2

      Przykładowy egzamin ustny A2:

      Goethe-Zertifikat A2

      Jak długo zajmuje osiągnięcie danego poziomu?

      Na to pytanie oczywiście nie da się jednoznacznie odpowiedzieć, ale można założyć, że jest to około 200 godzin nauki (jeśli chodzisz na intensywny kurs – codziennie 4,5 godzin, od poniedziałku do piątku, przez dwa miesiące + praca w domu). W praktyce części osób wystarcza taka ilość godzin do zdania egzaminu, ale niekoniecznie do rzeczywistego osiągnięcia poziomu językowego. Moim zdaniem szybkie tempo, czyli intensywne kursy, często są zgubne dla uczących się, ponieważ pewnych rzeczy nie da się przeskoczyć. Na co dzień otrzymujemy spore dawki materiału i mało osób jest w stanie ten materiał dobrze opanować. Po kursie nie każdy ma czas na poświęcenie nawet dwóch godzin dziennie na naukę, bo oczywiście są również inne obowiązki.

      Dlatego: Jeśli masz czas, jeśli nie spieszysz się z uzyskaniem certyfikatu, zwolnij tempo nauki, nie zaniedbując niczego.

      Jak to jest z podręcznikami? Czym sugerują się ich autorzy, planując rozkład materiału?

      Są podręczniki bardziej obszerne (jak „Schritte”), są podręczniki mniej obszerne (jak „DaF leicht”). Dlatego oczywiście można zastanawiać się, dlaczego jeden podręcznik na A1 jest taki cienki, a drugi taki gruby.

      Muszę powiedzieć, że z „cienkimi” podręcznikami jestem ostrożna – często rzeczywiście zawierają one za mało ćwiczeń, ale wtedy nauczyciel musi używać dodatkowych materiałów. Tak to już jest, że nie możemy porównać podręcznika cienkiego z podręcznikiem, który składa się z dwóch obszernych tomów. Oczywiście absolutnie nie mogę stwierdzić, że grubość jest decydująca, ale siłą rzeczy jest tak, że w mało obszernym podręczniku nie upchniemy wielu ćwiczeń – tak, jak wspomniałam, nauczyciel musi wtedy korzystać z wielu dodatkowych materiałów, np. z dodatkowego repetytorium gramatycznego. Większość nauczycieli i tak korzysta z wielu źródeł.

      Co do samych treści, to tak to już jest, że czasowników modalnych uczymy się na poziomie A1, zaś ich subiektywnego znaczenia na poziomie B2. Gdybym pisała swój ogólny podręcznik do niemieckiego, to zebrałabym wszystkie podręczniki, jakie mam i w razie wątpliwości, gdzie umieścić dane zagadnienie, porównywałabym jeden podręcznik z drugim. Pisząc swój podręcznik, sugerowałam się doświadczeniem w nauczaniu. W ćwiczeniach tłumaczeniowych zawsze określałam poziom, gdyż było dla mnie jasne, że np. bardziej skomplikowane przykłady nominalizacji pojawiają się na poziomie C1. Tu znajdziecie link do mojego podręcznika:

      Niemiecki. Ćwiczenia gramatyczne

      W kolejnym poście zajmę się poziomami B1 i B2.