Niemiecki po ludzku - nauka języka niemieckiego

2

„Ich bin dabei!”

Dzisiaj kilka słów o tym, jak wyrazić w języku niemieckim, że właśnie coś robimy, że jesteśmy lub byliśmy w trakcie wykonywania czynności. W angielskim jest czas Present czy past progressive, a w niemieckim? Muszę przyznać, że sama rzadko stosowałam te konstrukcje, zanim wyjechałam do Niemiec. Podobnie ze stroną bierną i partykułami – to wszystko zaczęłam stosować...

Czytaj cały wpis »
1

Rok z językiem niemieckim: kwiecień (2)

Dzisiaj w cyklu „Rok z językiem niemieckim” kolej na metody nauki słówek. Jest ich w końcu bardzo dużo, ale jak wybrać te „właściwe”? Tutaj przedstawiam (moje) ulubione metody. Fiszki – w ostatnich latach stały się bardzo popularne. Można dzisiaj dostać fiszki na każdy poziom nauki. Są o tyle dobre, że można je wszędzie zabrać ze sobą....

Czytaj cały wpis »
4

Rok z językiem niemieckim: kwiecień (1)

Dziś przyszła kolej na następną część serii. W marcu udało mi się opublikować niestety tylko jedną część „Roku z językiem niemieckim”. Mam nadzieję, że w kwietniu uda mi się więcej. Dzisiaj przedstawię Wam kilka ciekawych serii na Youtube pomocnych w nauce niemieckiego. „Deutschlandlabor„. Jest to seria Goethe-Institut zachęcająca do poznania Niemców i Niemiec. Składa się z...

Czytaj cały wpis »
0

Recenzja podręcznika „Der letzte Schliff” (wyd. Poltext)

„Der letzte Schliff” (Karl-Hubert Kiefer) to podręcznik wydawnictwa Poltext, którą już od jakiegoś czasu byłam zainteresowana. Jest to podręcznik dla uczniów zaawansowanych, będących na poziomach B1-C1. Tak poziomy są określone we wstępie, chociaż moim zdaniem uczeń powinien mieć dobry poziom B2, aby z niego korzystać. Książka jest efektem pracy autora na Warsaw School of Economics i...

Czytaj cały wpis »
1

Osterlamm

Symbolika baranka w chrześcijaństwie doprowadziła do powstania wypieku w formie baranka. Wypieki w kształcie symbolicznych figur pieczone szczególnie na pewne uroczystości określa się jako „das Gebildbrot„. Pojawił się on oczywiście o wiele wcześniej niż zając wielkanocny. Jest związany z żydowską tradycją zabijania baranka na święto Paschy. Jest on symbolem czystości i zgodności, oczywiście także zmartwychwstania. Natomiast...

Czytaj cały wpis »
4

Ostern :)

Słowo „Ostern” pochodzi od średniowysokoniemieckiego „ōsteren”, starowysokoniemieckiego „ōstarūn” – nazwa wywodzi się być może od indogermańskiej bogini wiosny. Starowysokoniemieckie słowo „ōstar” oznaczało „östlich”, czyli „wschodni” lub też „im Osten”, czyli „na wschodzie”. Miało ono związek z kierunkiem wschodzącego słońca, porannego światła. Istnieje ciekawe powiedzenie: „wenn Ostern und Pfingsten zusammenfallen” lub „wenn Ostern und Weihnachten zusammenfallen„, co...

Czytaj cały wpis »
2

Dlaczego „Karwoche”?

Moi uczniowie często pytają mnie, dlaczego Wielki Tydzień nazywa się po niemiecku „Karwoche„. Rzeczywiście, nazwa brzmi dosyć dziwnie. Wywodzi się ona od średniowysokoniemieckiego słowa „karvrítac”, pochodzącego z kolei od starowysokoniemieckiego „chara” oznaczającego „smutek, lament, biadanie”. Słowo „chara” pochodzi od dźwiękonaśladowczego tematu czasownika – „ĝar” o znaczeniu „wołać, krzyczeć, biadolić”. Dodam, że również w innych językach indogermańskich...

Czytaj cały wpis »
5

Rok z językiem niemieckim: marzec (1)

W mojej serii dziś kolej na podręczniki do gramatyki. Z niektórych sama się wcześniej uczyłam, ze wszystkich korzystam dzisiaj jako nauczycielka. Zacznę od klasyki gatunku. „Nowe repetytorium z gramatyki języka niemieckiego” Stanisława Bęzy jest co jakiś czas wznawiane, gdyż nie bez powodu cieszy się ogromną popularnością. Dokładne wyjaśnienia gramatyczne i duża część ćwiczeń to wszystko, czego...

Czytaj cały wpis »
4

Co pojawi się na blogu w kolejnych miesiącach?

Dzisiaj kilka słów o tym, co planuję dla Czytelników w kolejnych miesiącach. 1. Tak jak zapowiedziałam na początku roku, pierwszego i dziesiątego dnia każdego miesiąca będą nadal ukazywać się posty z serii „Rok z językiem niemieckim„. W marcu będzie do poczytania post o podręcznikach do gramatyki oraz kolejny na temat metod nauki słówek. Polecę różne ciekawe...

Czytaj cały wpis »
3

Słowa i konteksty. Część 5

Dzisiaj czas na kolejną część serii, w której przedstawiam Wam kilka znaczeń danego słowa wraz z kontekstami. frisch 1. Ist dieser Käse noch frisch? 2. Gestern früh war es warm, aber heute ist es frisch. 3. Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt. 4. Setz dich auf die Bank nicht, sie ist frisch gestrichen! 5. Im...

Czytaj cały wpis »