Category: Słownictwo

2

Alle Jahre wieder

Przedstawiam dzisiaj kolejną niemiecką kolędę, którą bardzo lubię. Kolęda „Alle Jahre wieder” została napisana w 1837 roku. Tutaj można posłuchać kolędy: Alle Jahre wieder Alle Jahre wieder (ta wersja podoba mi się bardziej) Alle Jahre wiederkommt das Christuskindauf die Erde nieder,wo wir Menschen sind.Kehrt mit seinem Segenein in jedes Haus,geht auf allen Wegenmit uns ein und...

Czytaj cały wpis »
2

„When the snow falls wunderbar”

Mam nadzieję, że ktoś przeczytał mój ostatni post o kolędzie „Stille Nacht”, a tymczasem chciałabym wstawić ciekawy wiersz, który wpadł mi w ręce kilka lat temu. Tekst dostałam od mojej znajomej Angielki, która też mieszka w Niemczech, a wcześniej uczyła niemieckiego w Anglii. Jest to wiersz po angielsku i niemiecku, moim zdaniem bardzo dowcipny. O tym,...

Czytaj cały wpis »
0

Stille Nacht, heilige Nacht

Kolęda „Cicha noc” („Stille Nacht„) jest chyba najbardziej znaną kolędą na świecie, a pochodzi z Austrii. Po raz pierwszy wykonano ją w 1818 roku podczas pasterki w Oberndorf bei Salzburg. Autorem słów był Joseph Mohr, a melodii Franz Xaver Gruber. Kolęda doczekała się tłumaczeń na ponad 300 języków i dialektów. Tekst pierwotnie był wierszem, powstał w...

Czytaj cały wpis »
2

Wir sagen euch an den lieben Advent

„Wir sagen euch an den lieben Advent” to jedna z moich ulubionych piosenek śpiewanych w okresie adwentu. U mnie w kościele śpiewa się ją w każdą niedzielę adwentu na początku mszy: w pierwszą niedzielę jedną zwrotkę, w drugą dwie zwrotki itd. Tu video z wykonaniem tej pięknej piosenki: Wir sagen euch an den lieben Advent I...

Czytaj cały wpis »
2

Weihnachtsmarkt w Trier

Dzisiaj wrzucam kilka zdjęć z jarmarku świątecznego w Trier, na którym byłam 2 lata temu. Może znowu pojadę za rok, żeby upić się grzanym winem i czymś tam jeszcze. Jak większość uczących się niemieckiego wie, Weihnachtsmarkt jest okazją do wczucia się w atmosferę zbliżających się świąt. Można na nim kupić napoje, jedzenie (nie tylko tradycyjne niemieckie),...

Czytaj cały wpis »
7

Moje ulubione słowa po niemiecku (1)

Już od jakiegoś czasu chciałam napisać post o moich ulubionych słowach po niemiecku, ale jak zwykle brakuje czasu na wszystko. Nie mogę już doczekać się świąt, gdyż wtedy nadrobię zaległości nie tylko blogowe. Uważam, że język niemiecki jest bardzo pomysłowy, jeżeli chodzi o słowotwórstwo. Na pewno przygotuję post o moim zdaniem najbardziej pomysłowych złożeniach, a tymczasem...

Czytaj cały wpis »
3

Garść słówek

der Appetit vergeht – apetyt mija  Der Appetit ist mir schnell vergangen. quengeln – jęczeć, zrzędzić Sie quengelt immer über ihre Arbeit. die Anschaffung – zakup  Die Anschaffung ist notwendig. bissiger Hund – zły pies Vorsicht, bissiger Hund! Feierabend haben – mieć wolne po pracy  Heute habe ich Feierabend schon um 15 Uhr. die Situation ausloten...

Czytaj cały wpis »
0

Nowe słówka

lauschig – zaciszny Im Park habe ich mein lauschiges Plätzchen. alle Jubeljahre – bardzo rzadko Meine Verwandte besucht mich alle Jubeljahre. mit jemandem nichts am Hut haben – nie mieć z kimś nic wspólnego Mit den Nachbarn will ich nichts am Hut haben. etwas ins Visier nehmen – skierować na coś swoją uwagę Ich habe den...

Czytaj cały wpis »
6

Kilka słówek

radeln – jeździć na rowerze Jeden Tag radle ich zum Bäcker. freudlos – smutny Als ich erfuhr, dass sein Dasein so freudlos ist, beschloss ich, ihm zu helfen. besoffen – zalany, upity Nach der langen Party war er total besoffen. betrunken – pijany, nietrzeźwy Vor Begeisterung war ich wie betrunken. angetrunken – podpity Die Polizei hat...

Czytaj cały wpis »
9

Rzecz o pogrzebach + słownik pogrzebowy

Dzisiaj pomyślałam, że napiszę o tym, jak w Niemczech wygląda kultura umierania. Napiszę o tym, co usłyszałam od Niemców. Jest pod tym względem kilka różnic w stosunku do Polski, dlatego uważam że ten temat jest godny poruszenia go na blogu. Niemców, którzy byli w Polsce na Wszystkich Świętych, zawsze fascynuje oprawa tego święta. Słyszałam wielokrotnie zachwyty...

Czytaj cały wpis »