Garść słówek

der Appetit vergeht – apetyt mija 

Der Appetit ist mir schnell vergangen.

quengeln – jęczeć, zrzędzić

Sie quengelt immer über ihre Arbeit.

die Anschaffung – zakup 

Die Anschaffung ist notwendig.

bissiger Hund – zły pies

Vorsicht, bissiger Hund!

Feierabend haben – mieć wolne po pracy 

Heute habe ich Feierabend schon um 15 Uhr.

die Situation ausloten – wybadać sytuację

Bevor ich mich entscheide, muss ich die Situation ausloten.

gängeln (bevormunden) – prowadzić za rączkę

Meine Mutter hat mich zu gängeln versucht.

jemand hat einen Kloß im Hals – głos więźnie komuś w gardle

Vor Erregung hatte ich einen Kloß im Hals.

sich bemerkbar machen – dać się we znaki, zaznaczyć się

Meine Schwester machte sich durch Husten bemerkbar.

streichfähig – dający się łatwo rozsmarować

Die Butter muss auftauen, um streichfähig zu sein.

der Brückentag – dzień roboczy między świętami

Freitag nach Feiertag ist ein Brückentag, aber ich will frei nehmen.

etwas verlernen – zapominać, oduczyć się

In den letzten Jahren habe ich Latein verlernt

Share
Magdalena Surowiec

Magdalena Surowiec

Germanistka z wykształcenia i z zamiłowania. W Niemczech mieszkałam ponad 7 lat (Północna Nadrenia-Westfalia i Nadrenia-Palatynat). Język niemiecki jest dla mnie jak drugi język ojczysty. Uczę, tłumaczę, piszę podręczniki, dokształcam się. Moje zainteresowania to języki obce, muzyka klasyczna, antyczny Egipt, literatura, dydaktyka, metodyka i przede wszystkim moja córka.

3 komentarze

  1. Avatar Meяsy pisze:

    Bardzo dobry post, pozdrawiam 😉

  2. Podoba mi się określenie "wybadać sytuację" 🙂

  3. Avatar Anonimowy pisze:

    Moja babcia – "przedwojenna" Niemka z okolic Kołobrzegu, spolszczyła quengeln, i brzmiało to u niej : kwękać 🙂 Dopiero czytając tego posta, skojarzyłem, że slowo to słyszałem tylko i wyłącznie u niej 🙂 A wydawało mi się ono do dziś tak bardzo gwarowo- polskie!!! 🙂
    Pozdrawiam 😉

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.