
Kolęda „Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen”
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen” to znana niemiecka kolęda. Autorem tekstu jest Hermann Kletke, tekst powstał w 1841 roku pt....

W 80 blogów dookoła świata: Edycja świąteczna
We wspolnej akcji blogerów językowych "W 80 blogów dookoła świata" przyszedł czas na edycję świąteczną. Zapraszam do obejrzenia przygotowanego z tej...

O du fröhliche
O du fröhliche" to jedna z najbardziej znanych kolęd niemieckich i też jedna z moich ulubionych. Jej autorem był Johannes Daniel Falk (1768-1826),...

Lebkuchen, czyli kilka słów o piernikach
Dzisiaj parę słów o piernikach. Na szczęście uda mi się przygotować jeszcze kilka świątecznych postów. Pierniki zawsze kojarzyły i kojarzą mi się z...

Zajęcia z uchodźcami. Część 2, czyli jak zostałam „nauczycielką matematyki”
Postanowiłam dzisiaj zamieścić na blogu drugą część relacji o zajęciach z uchodźcami. Teraz, po tych dwóch miesiącach, mogę powiedzieć nieco więcej...

Słówka „Abendland” i „Morgenland”
Dzisiaj pora przyszła na omówienie bardzo ładnych słów "Abendland" i "Morgenland". Skąd się wzięły w języku niemieckim i co oznaczają?das Abendland...

Recenzja książki „333 pułapki języka niemieckiego… i jak ich uniknąć”
Dziś przyszła kolej na recenzję książki "333 pułapki języka niemieckiego... i jak ich uniknąć", którą otrzymałam od wydawnictwa PWN. Jej autorem...

Słowa i konteksty. Część 3
Dzisiaj nadeszła kolej na trzecią część serii "Słowa i konteksty", gdzie omawiam kilka znaczeń danego słowa. Tutaj znajdziecie poprzednie...

Czasowniki „sehen”, „schauen”, „blicken” i „gucken”
Dzisiaj kolej na czasowniki sehen, schauen, blicken i gucken. Wszystkie mają coś wspólnego z widzeniem, ale czy oznaczają to samo? Czy można ich...

W 80 blogów dookoła świata: 3 ważne dla mnie produkty w Niemczech
We wspólnej akcji blogerów językowych przyszedł czas na temat "Moje 3 ulubione produkty z kraju X". Muszę przyznać, że jest w Niemczech dużo...

Krótka historia równouprawnienia kobiet i mężczyzn w Niemczech
Dzisiaj krótka historia sytuacji kobiet w Niemczech w XX wieku. Słownictwo do tematu znajdziecie tutaj, ukazało się na blogu już 19 października...

Pierwsze zajęcia z uchodźcami + Obiad u Niemca
Dzisiaj chciałabym wspomnieć o mojej nowej pracy. Nie zmieniłam pracy, lecz doszło mi nowe zajęcie. Bardzo się cieszę, gdyż moja nowa praca jest...

25 lat Jedności Niemiec i małe porównanie
3 października 2015 roku minęło 25 lat od zjednoczenia dwóch państw niemieckich. O Dniu Jedności Niemiec pisałam już rok temu:Tag der Deutschen...

Czasowniki „erlassen” i „weglassen”
Dzisiaj omawiam kolejne czasowniki zawierające "lassen". Tutaj możecie znaleźć poprzednie posty z tej serii:lassenDzisiaj kolej na "erlassen" i...

Filmowe poniedziałki: „Effi Briest”
Dzisiaj kolej na film "Effi Briest" z 2009 roku - ekranizację powieści Theodora Fontane (1819-1898) o tym samym tytule. Na studiach musiałam czytać...

Oktoberfest nie tylko w Niemczech
Nazwa miasta Blumenau brzmi iście "niemiecko", jednak znajduje się ono w Brazylii. Zostało ono założone w 1850 roku przez niemieckich emigrantów pod...

Co Niemcy wiedzą o Polsce? Codzienne sytuacje
We wspólnej akcji blogerów językowych przyszedł czas na temat "Język polski / Polska z perspektywy kraju / języka kraju zainteresowań". Postanowiłam...

Królowa Szwecji w Würzburgu
Kiedyś na blogu pisałam o królowej Silvii. Tutaj możecie o niej poczytać:Królowa Silvia9 września królowa odwiedziła niemieckie miasto Würzburg....

Filmowe poniedziałki: „Black book”
Dzisiaj napiszę kilka słów o holenderskim filmie "Black book" w reżyserii Paula Verhoevena. Film miał premierę 1 września 2006 roku na festiwalu...

Skandynawistyka na niemieckich uniwersytetach
W akcji "Miesiąc Języków" przyszła kolej na język szwedzki. Postanowiłam napisać kilka zdań o skandynawistyce w Niemczech.Skandynawistyka jest na...