Nie mogę nie mieć dzisiaj dobrego humoru, gdyż zorientowałam się, że w znanym polskim czasopiśmie germanistycznym ukazały się 2 artykuły mojego autorstwa, które złożyłam do druku jakiś czas temu. Oczywiście jeszcze o tym napiszę. Inspiracją do napisania...
flanieren – spacerować, przechadzać sięGestern bin ich in der Stadt flaniert, weil ich nichts Besonderes zu tun hatte. – Wczoraj przechadzałam się po mieście, bo nie miałam nic specjalnego do roboty. der Ami – skrót od „der Amerikaner”,...
das Eis am Stiel – lód na patyku Ich esse gerne Eis am Stiel. – Chętnie jem lody na patyku. das Hörncheneis – lód w rożku Würdest du gerne ein Hörncheneis essen? – Zjadłbyś loda w rożku? etw. zu Geld machen – sprzedać Die Firma hat die...
mit Schrecken – ze strachem Manchmal denke ich mit Schrecken an die Zukunft. – Czasami myślę ze strachem o przyszłości.sich über etwas kaputt ärgern – strasznie się czymś denerwować Wenn ich mich daran erinnere, muss ich mich über mich selbst...
verknittern – pognieść, zmiąć Ich muss aufpassen, um meinen Hut nicht zu verknittern. – Muszę uważać, żeby nie pognieść kapelusza. die Vorstellungskraft sprengen – wysadzić wyobraźnię Diese Aussicht sprengte meine Vorstellungskraft. – Ten widok...