Tak jak Wam obiecałam, będę co drugi wtorek publikować nowy post z serii „Niemiecki w 5 minut” (wszystkie posty z serii tutaj).
Na samym dole znajdziecie jak zawsze PDF do pobrania.
Często mylone czasowniki to sorgen, sich sorgen oraz sich Sorgen machen.
Jak ich używać?
- sorgen für jemanden/etwas (sorgte, hat gesorgt) – troszczyć się, dbać o kogoś/o coś
Du kaufst das Essen und ich sorge für die Getränke. – Ty kupisz jedzenie, a ja zatroszczę się o napoje.
- sich sorgen um – martwić się o
Meine Eltern sorgen sich um mich. – Moi rodzice martwią się o mnie.
- sich Sorgen machen um jemanden/etwas – martwić się o kogoś/o coś
Warum machst du dir ständig Sorgen um ihn? – Dlaczego ciągle się o niego martwisz?
UWAGA! Pamiętaj o tym, że przyimki für oraz um łączą się tylko z biernikiem (Akkusativ).
Ponadto w zwrocie sich Sorgen machen zaimek zwrotny występuje w celowniku (Dativ). Poprawna odmiana:
ich mache mir Sorgen
du machst dir Sorgen
er/sie/es macht sich Sorgen
wir machen uns Sorgen
ihr macht euch Sorgen
sie machen sich Sorgen
Tutaj możesz pobrać PDF: Niemiecki w 5 minut 21.01.2020
Kolejny post z serii „Niemiecki w 5 minut” już za 2 tygodnie 🙂
Dziękuję! Fajne zwroty do nauki i super podpowiedzi jak się uczyć
Bardzo dziękuję za komentarz 🙂
Jest pani genialna…. Dziękuję…. Czemu ja wcześniej nie wiedziałam o pani…. Super pomysł z tą kawa!!!! Jak tylko znajdę czas wejdę……
Zapraszam 🙂
Dziękuję 🙂 Bardzo się cieszę 🙂
Dzień dobry ,super sprawa ,kazdy przekaz jest toll.Dzięki
Cieszę się 🙂
Może to głupie pytanie ale skoro um łączy się z Akk to dlaczego „sich Sorgen machen um ” łączy się z Dat.?
To nie jest głupie pytanie 🙂 Jeśli chodzi o Dativ, to zaimek zwrotny „sich” łączy się z Dativem
ich mache mir (Dativ) Sorgen um meine Tochter (Akk.)
bardzo pomocne materiały do nauki
Cieszę się bardzo 🙂
Super potrzebne użytkowo słówka i zwroty! Dziękuję! Robert
Cieszę się 🙂
Witam
nie wiem czy dobrze zrozumiałem
sich sorgen um można używać zamiennie z sich Sorgen machen? A sorgen fur odnosi się bardziej do troski o rzeczy i osoby niż o zamartwianie się? Z tego co zrozumiałem to wszystkie trzy zwroty można używać w tych samych sytuacjach. I czy sorgen fur również ma zaimek zwrotny „sich”? Z góry dziękuję za odpowiedź ale straszny mam mętlik w głowie.
Pozdrawiam
Zasadniczo tak, chociaż częściej używa się „sich Sorgen machen”. Tak, sorgen fuer nie ma związku z martwieniem się. Nie jest to czasownik zwrotny. Inaczej napisałabym: „sich sorgen fuer” – niepoprawne 🙂