„300 idiomów języka niemieckiego”: o książce + konkurs

Dzisiaj przygotowałam dla Was krótki opis książki „300 idiomów języka niemieckiego”.

300 idiomów

Kto jest autorem?

Daniel Berg

Wydawnictwo? Ilość stron? Cena?

PWN, 317 stron, 39,90 zł.

Struktura?

Książka przedstawia – jak tytuł wskazuje – 300 idiomów języka niemieckiego.

We wstępie wyjaśnione jest pojęcie idiomu. Zostały one wybrane na zasadzie częstego zastosowania, to nie jest proste. Autor zdał się na nowe narzędzia internetowe, ankietowanie osób oraz własne wyczucie językowe. Sama posługuję się podobnymi metodami, kiedy piszę teksty albo ćwiczenia.

Idiomy to dosyć trudna część nauki języka. Do kryterium zastosowania dochodzi tłumaczenie. Co do niemieckiego i polskiego, to mamy 4 możliwości: pełna tożsamość, prawie pełna tożsamość, idiomatyczny odpowiednik z inną metaforą i brak odpowiednika idiomatycznego.

Idiomy są uporządkowane alfabetycznie (według słowa kluczowego). Zawarte są konieczne wyjaśnienia, często także przykłady zastosowania z mediów, co uważam za bardzo, bardzo pomocne.

Na końcu znajdują się ćwiczenia z 4-stopniową skalą trudności oraz odpowiedzi do nich.

Czy warto?

Moim zdaniem tak, ponieważ warto mieć książkę, w której możemy sprawdzić znaczenie idiomu. Myślę, że nie ma sensu uczenie się całej listy idiomów na pamięć. Musiałam się tak uczyć na studiach i prawie nic z tego nie zapamiętałam. Dopiero żyjąc w Niemczech, nauczyłam się wielu idiomów i powiedzeń. Zupełnie inaczej jest widzieć, że coś naprawdę jest stosowane.

Książkę polecam bardziej zaawansowanym użytkownikom języka, którzy spotykają się z idiomami np. w mediach, książkach czy serialach. Podczas swojej nauki niemieckiego zawsze miałam książkę, w której mogłam sprawdzić znaczenie idiomu. Nie zliczę sytuacji, kiedy okazywała się ona niezbędna.

Informacje na stronie wydawnictwa PWN

KONKURS!!!

Mam dla Was dwa egzemplarze książki do wygrania. Zachęcam bardzo do udziału w konkursie. Wystarczy opisać swoje wrażenia z pierwszego pobytu w kraju niemieckojęzycznym (nawet jeśli to było tylko kilka godzin). Jeśli ktoś nie miał takiej możliwości, to niech napisze, który kraj niemieckojęzyczny chciałby odwiedzić i dlaczego. Wypowiedź może być zarówno po polsku, jak i po niemiecku. Odpowiedzi proszę przesyłać na adres: murowiec2010@gmail.com (czas do 11 lipca).

Magdalena Surowiec

Magdalena Surowiec

Germanistka z wykształcenia i z zamiłowania. W Niemczech mieszkałam ponad 7 lat (wcześniej Północna Nadrenia-Westfalia, teraz Nadrenia-Palatynat). Obecnie mieszkam w Puebla w Meksyku. Uczę niemieckiego i polskiego, tłumaczę, piszę, dokształcam się. Moje zainteresowania to języki obce, muzyka klasyczna, historia, literatura, polityka, gospodarka, piłka nożna i tenis.

Sprawdź także...

4 komentarze

  1. Maria napisał(a):

    Czy opis musi być po niemiecku czy po polsku?

  2. Maria napisał(a):

    kiedy będą wyniki konkursu?

    • Magdalena Surowiec napisał(a):

      Nie zamieszczałam zwycięskich odpowiedzi na blogu, ale zwycięzcy dostali już swoje książki, wcześniej poinformowałam mailem.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.