Dzisiaj przygotowałam dla Was znaczenia słówka „Bescheid”, także kilka zwrotów.

der Bescheid, -e – decyzja, odpowiedź

positiver Bescheid – decyzja pozytywna
negativer Bescheid – decyzja negatywna
der Bescheid vom Finanzamt (der Finanzamtbescheid) – decyzja z urzędu skarbowego
den Bescheid des Finanzamtes abwarten – poczekać na decyzję urzędu skarbowego
jemandem einen abschlägigen Bescheid erteilen – dać komuś odmowną odpowiedź.

Sie bekommen Bescheid. – Otrzyma pan decyzję.

der Bescheid, -e – wiadomość, informacja

jemandem Bescheid über etwas geben – poinformować kogoś o czymś
jemandem Bescheid sagen – dać komuś znać

Sag Bescheid, wann du kommen kannst. – Daj znać, kiedy możesz przyjść.

Im Moment weiß ich nicht, ich sage dir später Bescheid. – Na razie nie wiem, powiem ci później.  

jemandem ordentlich Bescheid sagen – wygarnąć komuś całą prawdę
jemandem ordentlich Bescheid stoßen – bez ogródek powiedzieć, co się myśli (zwrot ten wyraża najczęściej oburzenie)

jemandem Bescheid tun – odpowiedzieć na czyjś toast (kiedy ktoś pije na czyjeś zdrowie)

über etwas Bescheid wissen – wiedzieć o czymś

Ich weiß Bescheid. – Wiem (o co chodzi).

Często jestem pytana o to, czym „ich weiß Bescheid” różni się od „ich weiß”. Wielkiej różnicy nie ma, „ich weiß Bescheid” ja stosuję wtedy, kiedy chcę podkreślić, że coś wiem, że się znam, że nikt nie musi mi mówić, o co chodzi. 

Damit du Bescheid weißt! – A żebyś wiedział!