W dzisiejszym poście z serii „Niemiecki w 5 minut” nauczysz się, jak ustalać, przesuwać i odwoływać terminy po niemiecku. Wszystkie posty z serii „Niemiecki w 5 minut” znajdziesz tutaj.

einen Termin vereinbaren (vereinbarte, hat vereinbart) – ustalić termin

Ich möchte einen Termin vereinbaren. – Chciałabym ustalić termin.

 

Wann passt es dir / Ihnen? – Kiedy tobie / pani/panu pasuje?

Wann hast du Zeit? – Kiedy masz czas?

Wann haben Sie Zeit? – Kiedy ma pani/pan czas?

Passt es dir / Ihnen heute? – Czy pasuje tobie / pani/panu dzisiaj?

Sind Sie heute / morgen Vormittag / Nachmittag da? – Czy jest pani/pan (w domu) dzisiaj / jutro przed południem czy popołudniu?

Ja, der zweite März passt. – Tak, drugi marca pasuje.

Ja, der Termin passt (bei) mir. – Tak, ten termin mi pasuje.

Nein, der Termin passt nicht. – Nie, ten termin nie pasuje.

Heute geht es leider nicht. – Dzisiaj niestety nie jest to możliwe.

Am Vormittag passt es besser als am Nachmittag. – Przed południem pasuje lepiej niż popołudniu.

Der Vormittag / der Nachmittag ist in Ordnung. – Przedpołudnie / popołudnie jest w porządku.

Könnte es einen Tag später / zwei Tage später sein? – Czy mogłoby być dzień później / dwa dni później?

Könnte es in der nächsten Woche sein? – Czy mogłoby być w następnym tygodniu?

Leider kann ich jetzt nicht kommen, vielleicht morgen? – Niestety nie mogę przyjść teraz, może jutro?

  • etwas absagen (sagte ab, hat abgesagt) – odwołać coś

einen Termin absagen – odwołać termin

Leider muss ich meinen Termin absagen. – Niestety muszę odwołać mój termin.

die Pläne absagen – odwołać plany

Das Konzert wurde abgesagt. – Koncert został odwołany.

 

  • Czasownik verschieben oznacza „przesuwać na późniejszy termin”

verschieben – verschob – hat verschoben

Ich muss meinen Termin von Montag auf Mittwoch verschieben. – Muszę przełożyć termin z poniedziałku na środę.

Können wir unser Treffen auf die nächste Woche verschieben? – Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na następny tydzień?

 

  • Czasownik vorverlegen oznacza „przesuwać na wcześniejszy termin”

vorverlegen – verlegte vor – hat vorverlegt

Wir müssen die Versammlung vorverlegen. – Musimy przełożyć zebranie (na wcześniej).

 

Tutaj możesz pobrać powyższy post w PDF: Niemiecki w 5 minut 02.02.2021 

Jak Ci się podobał ten post?