Rok języka niemieckiego i niemieckiej literatury w Rosji

W ramach akcji „Miesiąc Języków” dzisiaj przyszła kolej na język rosyjski. Zastanawiając się, o czym mogłabym napisać, znalazłam informację na temat „Roku języka niemieckiego i niemieckiej literatury w Rosji 2014/15”, więc pomyślałam, że ten temat jak najbardziej się nadaje.

W trakcie tego roku w Rosji trwał „Rok języka niemieckiego i niemieckiej literatury”, a w Niemczech „Rok języka rosyjskiego i rosyjskiej literatury”. Patronami projektów były Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Goethe-Institut. Uroczyste otwarcie odbyło się 6 czerwca 2014 roku w Berlinie (ten dzień został wybrany jako 215. rocznica urodzin Aleksandra Puszkina). Rok zakończył się dokładnie 12 miesięcy później w Moskwie – w 140. rocznicę urodzin Tomasza Manna.

Celami projektu były: wykorzystanie języka i literatury jako nośnika kultury, promocja nowoczesnych standardów nauki oraz europejskich wartości, zawarcie nowych partnerstw pomiędzy instytucjami.

Na początku odbył się w Moskwie festiwal, którego atrakcjami były np. „największa lekcja niemieckiego na świecie”, uniwersytet dziecięcy, występy teatralne, koncerty niemieckich zespołów, wieczory autorskie z niemieckimi dziełami literackimi.

W ciągu roku odbył się szereg różnorodnych projektów, jak np. wręczenie nagród dla nauczycieli niemieckiego w Rosji w siedmiu kategoriach. mobilne dni nauczycieli niemieckiego, podróże niemieckich autorów, projekty z zakresu literatury, mediów i tłumaczeń, druga rosyjska olimpiada języka niemieckiego dla studentów czy założenie Niemiecko-Rosyjskiej Szkoły Wyższej w Kazaniu czy międzynarodowy projekt dla uczniów „Umwelt macht Schule”.

Źródło

Przeczytajcie, co przygotowali dla Was inni blogerzy:

Chiński
Biały Mały Tajfun – Muzeum Yunnańskie – http://baixiaotai.blogspot.com/2014/08/muzem-yunnanskie.html
Francuski
Francuskie i inne notatki Niki – Rosjanie w Paryżu – http://notatkiniki.blogspot.com/2015/09/rosjanie-w-paryzu.html
Madou en France – Kusmi Tea, czyli herbata imigrantka w Paryżu – http://www.madou.pl/2015/09/kusmi-tea-imigrantka.html
Gruziński
Gruzja okiem nieobiektywnym – Dumka na dwa języki http://innagruzja.blogspot.com/2015/09/dumka-na-dwa-jezyki.html
Hiszpański
Hiszpański na luzie – Hiszpanie, którzy czytali rosyjskich klasyków 
Kirgiski
O języku kirgiskim po polsku – Rosyjskie zapożyczenia w języku kirgiskim
Niemiecki
Niemiecki po ludzku – Rok języka niemieckiego i niemieckiej literatury w Rosji
Językowy Precel – Die Zarin (Caryca) – Ellen Alpsten
Viennese breakfast – Marynowany Rosjanin – o historii trudnego związku Rosji i Austrii
Rosyjski
Blog o tłumaczeniach i języku rosyjskim – Polonizmy w języku rosyjskim –http://www.dagatlumaczy.pl/polonizmy-w-jezyku-rosyjskim/
Włoski
Studia, parla, ama: Miesiąc Języków, czyli literackie związki rosyjsko – włoskie http://studiaparlaama.pl/?p=1029

Share
Magdalena Surowiec

Magdalena Surowiec

Germanistka z wykształcenia i z zamiłowania. W Niemczech mieszkałam ponad 7 lat (Północna Nadrenia-Westfalia i Nadrenia-Palatynat). Język niemiecki jest dla mnie jak drugi język ojczysty. Uczę, tłumaczę, piszę podręczniki, dokształcam się. Moje zainteresowania to języki obce, muzyka klasyczna, antyczny Egipt, literatura, dydaktyka, metodyka i przede wszystkim moja córka.

3 komentarze

  1. Taki projekt brzmi świetnie!

  2. Avatar Dorota pisze:

    Ciekawe ilu tak naprawdę Niemców uczy się rosyjskiego lub nim włada? I na odwrót, jaka jest sytuacja w Rosji? Może takie akcje jak ten rok niemiecki/rosyjski promują kulturę obu krajów, ale ciekawe czy to wpływa bezpośrednio na zainteresowanie nauką języka?

  3. Ostatnio większość osób mojej klasy ma fazę na rosyjski, np. zamiast 'tak' można usłyszeć "da" 😉

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.