Dzisiaj krótki post o dwóch krótkich słowach, które mogą sprawiać kłopoty ze względu na swoją wymowę.
Czasownik „gucken” (patrzeć, oglądać), w którym „g” wymawia się jak „k”. Wiele razy słyszałam, że ktoś szukał w słowniku czasownika „kucken” i nie znalazł, a chodziło oczywiście o „gucken”. Nie wiadomo dlaczego, Niemcy wymawiają na początku „k”. Poprawnie powinno się na początku wymówić „g”, ale prawie nikt tak nie mówi.
aus dem Fenster gucken – wyjrzeć przez okno
Fernsehen gucken – oglądać telewizję
guck mal! – popatrz!
Drugim słowem jest „der Buckel” (garb, grzbiet, plecy), gdzie bardzo często „b” wymawiane jest jak „p”.
einen Buckel haben – mieć garb
Mach nicht so einen Buckel! – Nie garb się!
sich den Buckel kratzen – drapać się po plecach
einen Rucksack auf dem Buckel tragen – nosić plecak na plecach
A jaka jest właściwie różnica między gucken a sehen? Czy można ich używać zamiennie?
Aga
Nudny blog z tego co widzę to ty tez!
a nie wolałas zrobic bloga o chinskim/arabskim?
zmien zdjecie bo malo osob na twoj blog wchodzi
nie wchodzisz na swego bloga czy nie wiesz co odpisac? ale do krytyki pierwsza…
Super, blog! Dlaczego dopiero teraz go znalazłam? Chociaż jak to mówią lepiej późno niż wcale 😀
Ten komentarz został usunięty przez administratora bloga.
Ten komentarz został usunięty przez administratora bloga.
Ogólnie można powiedzieć, że "gucken" to patrzeć, a "sehen" widzieć. Jest jednak wiele znaczeń i zwrotów z tymi czasownikami, niedługo omówię czasowniki "sehen", "gucken" i "schauen".
To nie wchodź tutaj, nie zmuszam
Nie interesuje mnie, ile osób wchodzi. Ja wiem dlaczego piszę
W przeciwieństwie do niektórych ja nie siedzę cały dzień w Internecie i nie zaglądam na jedną stronę kilka razy dziennie, nawet na swoją. Pracuję i blog nie jest w moim życiu najważniejszy.
Cieszę się, że się podoba
Nie wolałam, jak widać.
Super, dzięki 🙂
Aga
Po co piszesz? nikt tego nie czyta. Nie umiesz wyjasnic na czym polega roznica miedzy gucken a sehen. Napisalas tylko ze omowisz. Niestety nie umiesz.
Osobliwosc twojej mentalnosci nie obliguje mnie do kontynuowania konwersacji z tobom:(
Zazdrość dalej, żółć się leje
A mnie twoje ciągłe błędy ortograficzne i interpunkcyjne.
Ten komentarz został usunięty przez administratora bloga.
Tez uważam ze super. Od kilku miesięcy stale tutaj zaglądam.
Bardzo się cieszę i zapraszam do czytania dalej 🙂
Omów prosze jeszcze blicken 🙂
Pozdr Graza
dobrze 🙂