Niemiecki po ludzku - nauka języka niemieckiego

4

25 faktów o mnie

Skoro ten temat jest na blogach popularny, to i ja się przyłączam. 1. Jestem pracoholiczką. Jeszcze nigdy nie wzięłam urlopu, pracuję od poniedziałku do niedzieli i nie umiem odpoczywać. Dlatego jestem samotnikiem.2. Bardzo lubię uczyć. Już od dziecka nie wyobrażałam sobie innego zawodu.3. Zawsze nienawidziłam tłumaczyć, ale ostatnio zaczynam to lubić.4. Lubię pisać teksty czy artykuły...

Czytaj cały wpis »
5

O gramatyce

Uczę niemieckiego już od wielu lat, niedługo minie 10. Obserwuję, że wiele osób chce mówić po niemiecku i nie zdaje sobie sprawy z tego, że szczypta gramatyki jest jednak potrzebna. Moim zdaniem nie można zaniedbywać gramatyki w nauczaniu języka obcego. Chciałam się wypowiedzieć na ten temat, gdyż dzisiaj widzę zbyt wiele kursów w rodzaju: „tylko komunikacja,...

Czytaj cały wpis »
8

Rzecz o pogrzebach + słownik pogrzebowy

Dzisiaj pomyślałam, że napiszę o tym, jak w Niemczech wygląda kultura umierania. Napiszę o tym, co usłyszałam od Niemców. Jest pod tym względem kilka różnic w stosunku do Polski, dlatego uważam że ten temat jest godny poruszenia go na blogu. Niemców, którzy byli w Polsce na Wszystkich Świętych, zawsze fascynuje oprawa tego święta. Słyszałam wielokrotnie zachwyty...

Czytaj cały wpis »
7

Rzecz o językach obcych

Tutaj pisałam już o tym, jakich języków obcych się uczyłam i uczę: Jak uczyć się języków obcych? Cz. 1. Moje doświadczenia Postanowiłam sobie jakiś czas temu, że do 30-tego roku życia nauczę się pięciu języków obcych. Wiadomo, że zawsze były angielski i niemiecki. Potem hiszpański. Potem włoski i fiński, po drodze łacina. Cztery języki już wybrałam:...

Czytaj cały wpis »
2

Jesień

Jesień w Traben-Trarbach nastraja mnie jak zwykle bardzo wesoło. Jesień to moja ulubiona pora roku i cieszę się, kiedy pada. Zdecydowanie mogłabym mieszkać np. w Londynie. Nienawidzę słońca. Dlaczego lubię jesień w moim mieście? Jest ku temu kilka powodów: 1. Jest mgliście. Mieszkam w dolinie między wzgórzami i mgła unosząca się nad nimi wygląda niemal mistycznie...

Czytaj cały wpis »
7

Podręczniki do niemieckiego: „Blondynka na językach”

Dziś chciałabym napisać o tym, co myślę o podręcznikach „Blondynka na językach”, które w Polsce bardzo dobrze się sprzedają. Nie rozumiem do końca tego fenomenu, dlatego zakupiłam sobie 2 pozycje z tej serii: do niemieckiego i do francuskiego. Tak właściwie siostra zakupiła je dla mnie w Polsce i przesłała mi do Niemiec. Podręcznik do niemieckiego mogę...

Czytaj cały wpis »
2

Kilka ciekawych słówek i wyrażeń

Nie mogę nie mieć dzisiaj dobrego humoru, gdyż zorientowałam się, że w znanym polskim czasopiśmie germanistycznym ukazały się 2 artykuły mojego autorstwa, które złożyłam do druku jakiś czas temu. Oczywiście jeszcze o tym napiszę. Inspiracją do napisania dzisiejszego postu było moje spotkanie z ciekawymi, bardzo specyficznymi znajomymi: malarką i historykiem sztuki. Lubię takie spotkania, gdyż z mało...

Czytaj cały wpis »
4

Królowa Sylwia

Dzisiaj chciałabym napisać o bardzo znanej Niemce, mianowicie o królowej Szwecji Sylwii. Nie wszyscy bowiem wiedzą, że żona króla Szwecji, Karola XVI Gustawa, jest Niemką. Podziwiam królową Sylwię za jej działalność charytatywną, za jej skromność i elegancję, dlatego chciałabym ją krótko przedstawić. Zdjęcie: royalcourt.se Zdjęcie: daserste.ndr.de Zdjęcie: wikipedia.de Królowa Sylwia urodziła się 23 grudnia 1943 roku...

Czytaj cały wpis »
3

Kurs polskiego

Jest niedziela, a ja wstałam o 7:50. No cóż, muszę iść do pracy. Pracuję, kiedy mi się podoba, więc dzisiaj pójdę sobie wcześniej. To nie może zaszkodzić. O tym, że uczę polskiego w Volkshochschule, pisałam już tutaj: Doświadczenia zawodowe. Cz. 4 Jesienny kurs zaczął się 4 września. Pierwsze dwa spotkania poświęciłam na powtórki, gdyż jest to...

Czytaj cały wpis »
4

Tłumaczenia ustne

Póki jeszcze mam wenę, to napiszę kilka słów o tłumaczeniach ustnych. Wielu osobom się wydaje, że tłumaczenia pisemne są łatwiejsze, bo jest wtedy czas na zastanowienie się i na dokładną analizę każdego zdania. Ja myślę jednak, że łatwiej jest tłumaczyć ustnie. Często to robię i nie sprawia mi to żadnej trudności. Tłumaczyłam ustnie już w różnych...

Czytaj cały wpis »