O „Zuhause”

Dzisiaj czas na powrót do cyklu „Haus”. Tutaj znajdziecie jego poprzednie części: 
Wracam tak właściwie nie do samego słowa „Haus”, lecz raczej „Zuhause”. Jaka jest różnica?
Das Zuhause” to „dom” w znaczeniu „ognisko domowe”, miejsce, gdzie czujemy się bezpiecznie.
Wo ist dein Zuhause? – Gdzie jest twój dom? – to pytanie zadałabym, gdybym chciała wiedzieć, gdzie ktoś czuje się jak w domu
ein Zuhause finden – znaleźć dom
Das elternlose Kind fand bei meinen Nachbarn ein Zuhause. – Osierocone dziecko znalazło u moich sąsiadów dom.

kein Zuhause haben – nie mieć domu (rodziny lub miejsca, gdzie ktoś czuje się bezpiecznie) 

Magdalena Surowiec

Magdalena Surowiec

Germanistka z wykształcenia i z zamiłowania. W Niemczech mieszkałam ponad 7 lat (Północna Nadrenia-Westfalia i Nadrenia-Palatynat). Język niemiecki jest dla mnie jak drugi język ojczysty. Uczę, tłumaczę, piszę podręczniki, dokształcam się. Moje zainteresowania to języki obce, muzyka klasyczna, antyczny Egipt, literatura, dydaktyka, metodyka i przede wszystkim moja córka.

14 komentarzy

  1. Avatar Joanna Mirek pisze:

    Bardzo ciekawy cykl, może ja też kiedyś zdecyduję się na notki poświęcone bezpośrednio słownictwu w angielskim i niemieckim. Pozdrawiam! 😉
    http://www.joanna-mirek.blogspot.com
    http://www.kaiserin-sissi.blog.onet.pl

  2. Avatar Anonimowy pisze:

    Zna pani hiszpański?

    W jakim stopniu?

  3. Trudno powiedzieć, jakoś B1-B2.

  4. Avatar Anonimowy pisze:

    A gdzie się pani uczyła i jak długo?

    Studia, kurs? To piękny język:)

  5. Avatar Anonimowy pisze:

    O se conoser colombiano actor Daniel Arenas?

  6. Hiszpańskiego uczyłam się sama. Nadal się uczę, ale już mniej aktywnie niż kiedyś.

    No lo conozco

  7. Avatar Anonimowy pisze:

    A włoski pani zna?

  8. Avatar Anonimowy pisze:

    Do you have siblings?

  9. Avatar Anonimowy pisze:

    Są jakies materialy hisp w internecie, z ktorych sie pani uczyla?

    Jakies linki…

  10. 1. No se porque. Simplemente no lo conozco. No se puede conocer a todos…
    2. Uczyłam się, ale zapomniałam już, bo to było w 2010 roku.
    3. A personal question 🙂
    4. Nie, gdyż hiszpańskiego uczyłam się tylko z książek.

  11. Nominowałam Cię do Liebster Award 🙂

  12. Avatar Jakub Dydak pisze:

    Czekam na relację jak tam ten obiad w polskim stylu który chce się uczyć polskiego 🙂

  1. 17 lutego 2016

    […] „Haus” […]

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.