Category: Słownictwo

0

Niemiecki w 5 minut: Jak zwracać się do ludzi?

W serii „Niemiecki w 5 minut” (wszystkie posty tutaj) przygotowałam dla Was przykłady odnośnie tego, jak można zwracać się do innych ludzi. Dowiecie się m.in., jak zaproponować komuś przejście na ty. Jeśli to możliwe, to najwygodniej być z ludźmi na „ty”: (sich) duzen – być z kimś na ty Können wir duzen? – Czy możemy być na...

Czytaj cały wpis »
0

Niemiecki w 5 minut: polska Wielkanoc po niemiecku

Kolejny post z serii „Niemiecki w 5 minut” poświęcam świętom wielkanocnym w Polsce. Jak opisać je po niemiecku? Jak wyjaśnić Niemcowi, na czym polega Wielkanoc w Polsce? Mam dla Was garść słówek. Ostern – Wielkanoc an Ostern – w Wielkanoc die Karwoche / die Osterwoche – Wielki Tydzień der Gründonnerstag – Wielki Czwartek der Karfreitag –...

Czytaj cały wpis »
7

Niemiecki w 5 minut: Jak poprosić o pomoc?

Tak jak zapowiadałam w moich planach na nowy rok (możesz poczytać o nich tutaj), chciałam odświeżyć lubiane serie na blogu. W październiku 2017 roku miałam pomysł na serię „Kommunikation auf Deutsch!” Niestety nie udało mi się wtedy zrealizować pomysłu. Z tej serii pojawił się jeden post, który znajdziecie tutaj Ponieważ bardzo rozważnie wybieram treści na tę...

Czytaj cały wpis »
3

10 zwrotów, które przydadzą Ci się na egzaminie

Razem z kilkoma innymi blogującymi germanistkami, czyli Szpreche w deche, Martyną z Majsterszyk językowy, Angeliką ze strony Angelika Griner przygotowałyśmy projekt „Zusammen można więcej”, którego logo tak ładnie wygląda: Co miesiąc będziemy publikować post na wybrany temat. Bardzo cieszę się z udziału w tej inicjatywie i obiecuję się przykładać. Na egzaminie ósmoklasisty w zadaniu 14 trzeba napisać...

Czytaj cały wpis »
4

Opis obrazka po niemiecku. Potrzebne słownictwo

Słownictwo z dzisiejszego wpisu przyda się nie tylko osobom przygotowującym się do egzaminów. Myślę, że będzie praktyczne dla wszystkich. Przypominam, że posty z serii „Egzaminy z niemieckiego” znajdziecie tutaj. Auf dem Foto / Bild sehe ich… – Na zdjęciu widzę… Auf dem Foto / Bild sieht man… – Na zdjęciu widać… Auf dem Foto / Bild ist/sind...

Czytaj cały wpis »
6

Jak zdać egzamin ustny telc i Goethe-Zertifikat B1? Potrzebne słownictwo. Część 1

W ostatnim tekście z serii Egzaminy z niemieckiego udzieliłam Wam kilka rad, jak zdać egzamin ustny telc i Goethe-Zertifikat B1. Są to dosyć podobne egzaminy i dzisiaj zebrałam słownictwo potrzebne do tych egzaminów. Pisałam już o tym, że: nie warto uczyć się bardzo długiej listy środków językowych, bo na egzaminie i tak wszystkich nie użyjemy, a niejeden zdający ich...

Czytaj cały wpis »
2

Innen, (innen) czy -innen? Co oznaczają te końcówki?

Niedawno dostałam pytanie, dlaczego w słowie „SchülerInnen” pojawia się w środku duże I oraz jak przetłumaczyć to słowo. Wspomniane przeze mnie końcówki „Innen”, „(innen)” oraz „-innen” stosowane są do określenia ogółu osób płci męskiej i żeńskiej, czyli: Możemy powiedzieć „die Schülerinnen und die Schüler“ czyli „uczennice i uczniowie”, za pomocą wymienionych wcześniej końcówek można jednak ująć...

Czytaj cały wpis »
2

Czasowniki z przedrostkami: Czasowniki zawierające „arbeiten”. Część 1

Dzisiaj czas na czasowniki zawierające „arbeiten”. Omówię dla Was czasowniki z różnymi przedrostkami i przedstawię przykłady. 1. arbeiten – pracować  Proste, no ale napiszę jedno zdanie: Ich arbeite den ganzen Tag.  2. überarbeiten – przerabiać  Der Schriftsteller will den Text noch überarbeiten.  3. einarbeiten – przyuczać  Der neue Mitarbeiter muss erst eingearbeitet werden.  4. verarbeiten – przerabiać, przetwarzać  Gold wird zu Schmuck...

Czytaj cały wpis »
3

Czasownik „gehören” z „zu” czy bez „zu”?

Czasownik „gehören” często jest błędnie używany. Uczący się często nie są pewni, czy użyć „zu” czy nie. Więc jak to jest? Czasownik ten oznacza „należeć”, jednak w dwóch kontekstach: Mówi on o własności, o posiadaniu czegoś: Das Buch gehört mir. – Książka należy do mnie. Wem gehört das Auto? – Do kogo należy samochód? Der Hund...

Czytaj cały wpis »
10

Polskie święta po niemiecku

Jak opowiedzieć o polskich świętach po niemiecku? Nie jest to takie oczywiste, więc na dzisiaj przygotowałam dla Was trochę słownictwa, które to ułatwi. Na stronie pod etykietą „Weihnachten” znajdziecie sporo wpisów, które przygotowałam dla Was w poprzednich latach: Weihnachten fasten – pościć den Weihnachtsbaum schmücken – ozdabiać choinkę der Weihnachtsbaum, die Weihnachtsbäume – choinka, choinki backen...

Czytaj cały wpis »